Letras.org.es

Pearl Jam My Father's Son letra traducida en español


Pearl Jam My Father's Son Letra
Pearl Jam My Father's Son Traduccion
I come from a genius, I am my father’s son,
Vengo de un genio, soy hijo de mi padre
Yeah, too bad he was a psychopath and now I’m the next in line,, dear mother, yes, surely she’s a work of art,
Sí, lástima que fuera un psicópata y ahora soy el siguiente en la línea, querida madre, sí, seguramente es una obra de arte
I never got top dollar, but she gave us all a star.
Nunca conseguí dólar superior, pero nos dio a todos una estrella.


Can I get a reprieve?
¿Puedo obtener una suspensión?
This gene pool don’t hurt me.
Este grupo genético no me duele.
Can I beg a release
¿Puedo pedir una liberación?
From the volunteer amputee?
¿De la amputación voluntaria?
From the moment I fell
Desde el momento en que caí
I called on DNA,
Llamé al ADN
Why such betrayal
¿Por qué tal traición
Got me tooth and nail.
Me dieron un diente y un clavo.


Yeah, how’s about one conversation with nothing else left to be had,
Sí, ¿qué tal una conversación con nada más que quedarse?
your long lost son, and he’s never had dear old dad,
Tu hijo perdido desde hace mucho tiempo, y nunca ha tenido querido viejo papá
I forget the insemination and for that I’m s’posed to be glad,
Me olvido de la inseminación y por eso estoy obligado a estar contento
What a pity you left us so soon to climb your mountain of regret.
Qué pena que nos dejaste tan pronto para subirte a tu montaña de arrepentimiento.


Can I get a reprieve?
¿Puedo obtener una suspensión?
This gene pool dark and deep.
Este grupo de genes oscuro y profundo.
Can I beg a release?
¿Puedo pedir una liberación?
Can I volunteer amputee?
¿Puedo ser amputado voluntario?
From the moment I fell
Desde el momento en que caí
I called on DNA,
Llamé al ADN
Why such betrayal?
¿Por qué tal traición?
Oh I gotta set sail.
Oh tengo que zarpar.


Oh real bright light shining as you’re trying to breathe in thin air,
Oh luz brillante real brillante como usted está tratando de respirar en el aire
Cannot forget you’re hiding collected wounds left unhealed,
No se puede olvidar que está escondiendo las heridas colectadas dejadas sin cicatrizar
When every thought you’re thinking sinks you darker than the new moon sky,
Cuando cada pensamiento que estás pensando te hunde más oscuro que el cielo de la luna nueva
The faraway lights rising in the whites of your eyes.
Las lejanas luces se elevan en el blanco de tus ojos.


Now father you’re dead and gone and I’m finally free to be me,
Ahora padre estás muerto y desaparecido y finalmente estoy libre para ser yo
Thanks for all your dark gifts for which I’ve got no sympathy,
Gracias por todos tus oscuros regalos por los que no tengo simpatía
I’m living in a walled-up place in the bounds of 5th symphony,
Estoy viviendo en un lugar amurallado en los límites de la 5ª sinfonía
Thanks for this and thanks for that, I gotta let go, learn to see .
Gracias por esto y gracias por eso, tengo que dejar ir, aprender a ver.


Can I get a reprieve?
¿Puedo obtener una suspensión?
This gene pool don’t hurt me.
Este grupo genético no me duele.
Can I beg a release?
¿Puedo pedir una liberación?
Can I volunteer amputee?
¿Puedo ser amputado voluntario?
From the moment I fell
Desde el momento en que caí
I called on DNA,
Llamé al ADN
Why such betrayal
¿Por qué tal traición
Oh I gotta set sail.
Oh tengo que zarpar.