Pearl Jam Unthought Known letra traducida en español
Pearl Jam Unthought Known Letra
Pearl Jam Unthought Known Traduccion
All the thoughts you never see
Todos los pensamientos que nunca ves
You are always thinking
Estás siempre pensando
Brain is wide, the brain is deep
El cerebro es amplio, el cerebro es profundo
Oh, are you sinking?
Oh, ¿te estás hundiendo?
Feel the path of every day
Siente el camino de cada día
Which road you taking?
¿Qué camino tomas?
Breathing hard, making hay
Respirando con dificultad, creando confusión
Yeah, this is living
Sí, esto es vivir
Look for love in evidence
Busca amor en evidencia
That you're worth keeping
Que vale la pena mantener
Swallowed whole in negatives
Tragado por completo en negativas
It's so sad and sickening
Es tan triste y deprimente
Feel the air up above
Siente el aire allá arriba
Oh, pool of blue sky
Oh, una piscina de cielo azul
Fill the air up with love
Llena el aire con amor
All black with starlight
Todo negro con luz de estrellas
Feel the sky blanket you
Siente el cielo cobijándote
With gems and rhinestones!
Con gemas y bisuterías!
See the path cut by the moon
Mira el camino abierto por la luna
For you to walk on
Para que camines en él
For you to walk on...
Para que camines en él...
Nothing left, nothing left
No queda nada, no queda nada
Nothing there, nothing here...
Nada ahí, nada aquí...
Nothing left, nothing left
No queda nada, no queda nada
Nothing there, nothing left...
Nada ahí, no queda nada...
Nothing left, nothing left
No queda nada, no queda nada
Nothing there, nothing here...
Nada ahí, nada aquí...
See the path cut by the moon
Mira el camino abierto por la luna
For you to walk on
Para que camines en él
See the waves on distant shores
Mira las olas en las costas lejanas
Awaiting your arrival
Esperando tu llegada
Dream the dreams of other men
Sueña los sueños de otros hombres
You'll be no one's rival
No serás rival de nadie
Dream the dreams of others then
Sueña los sueños de otros entonces
You will be no one's rival
No serás rival de nadie
You will be no one's rival...
No serás rival de nadie...
A distant time, a distant space
Un tiempo lejano, un espacio lejano
That's where we're living
Ahí es donde estamos viviendo
A distant time, a distant place
Un tiempo lejano, un lugar lejano
So what ya giving?
Entonces, ¿qué estás entregando?
What ya giving?
¿Qué estás entregando?