PelleK Bohemian Rhapsody letra traducida en español
PelleK Bohemian Rhapsody Letra
PelleK Bohemian Rhapsody Traduccion
Is this the real life?
Es esto la vida real?
Is this just fantasy?
Es esto solo fantasía?
Caught in a landslide,
atrapado en un derrumbe
No escape from reality.
No hay escape de la realidad
Open your eyes,
Abre tus ojos
Look up to the skies and see,
Mira arriba hacia el cielo y ve
I'm just a poor boy, I need no sympathy,
Soy solo un chico pobre, no necesito simpatía
Because I'm easy come, easy go,
Porque yo fácil vengo, fácil me voy
Little high, little low,
poco alto, poco bajo
Anyway the wind blows doesn't really matter to me, to me.
Adondequiera que el viento sopla realmente no importa para mi, para mi
Mama, just killed a man,
Mamá, maté un hombre
Put a gun against his head,
Puse una pistola contra su cabeza
Pulled my trigger, now he's dead.
Apreté mi gatillo, ahora esta muerto
Mama, life had just begun,
Mamá, la vida acaba de empezar
But now I've gone and thrown it all away.
pero ahora debo ir y dejarlo todo
Didn't mean to make you cry,
no pretendía hacerte llorar
If I'm not back again this time tomorrow,
si no regreso mañana a esta hora
Carry on, carry on as if nothing really matters.
continua, continúa como si nada importara realmente
Too late, my time has come,
Muy tarde, mi tiempo ha llegado
Sent shivers down my spine,
escalofríos recorren mi espina dorsal
Body's aching all the time.
el cuerpo duele todo el tiempo
Goodbye, everybody, I've got to go,
Adiós, todos, tengo que irme
Gotta leave you all behind and face the truth.
Tengo que dejarlos a todos atrás y encarar la verdad
Mama, ooh (anyway the wind blows),
Mamá, ooh (adondequiera que sopla el viento)
I don't wanna die,
No quiero morir
I sometimes wish I'd never been born at all.
A veces deseo no haber nacido del todo
I see a little silhouetto of a man,
Veo una pequeña silueta de un hombre
Scaramouche, Scaramouche, will you do the Fandango?
scaramouche, scaramouche, harás el Fandango?
Thunderbolt and lightning,
truenos y rayos
Very, very frightening me.
asustandome mucho, mucho
I'm just a poor boy, nobody loves me.
Solo soy un pobre chico, nadie me ama
He's just a poor boy from a poor family,
Él es solo un pobre chico de una pobre familia
Spare him his life from this monstrosity.
quita de su vida está monstruosidad
Easy come, easy go, will you let me go?
Fácil viene, fácil se va, dejarás que me vaya?
Bismillah! No, we will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! No, no te dejaremos ir (déjenlo ir)
Bismillah! We will not let you go. (Let him go!)
Bismillah! no te dejaremos ir (dejenlo ir)
Bismillah! We will not let you go. (Let me go!)
Bismillah! no te dejaremos ir (déjenme ir)
Will not let you go. (Let me go!)
no te dejaremos ir (déjenme ir)
Never, never let you go
nunca, nunca te dejaremos ir
Beelzebub has a devil put aside for me, for me, for me.
Belcebú ha puesto un demonio a mi lado a mi lado, a mi lado
So you think you can stone me and spit in my eye?
así que piensas que puedes apedrearme y escupir en mi ojo?
So you think you can love me and leave me to die?
Así que piensas que puedes amarme y dejarme para morir?
Oh, baby, can't do this to me, baby,
Oh, nena, no puedes hacerme esto a mi, nena
Just gotta get out, just gotta get right outta here.
sólo sal de aqui, sólo sal fuera de aqui
Nothing really matters,
Nada realmente importa
Anyone can see,
Nadie puede ver
Nothing really matters,
Nada realmente importa
Nothing really matters to me.
Nada realmente importa para mi
Anyway the wind blows.
Adondequiera que sopla el viento