Peter Gabriel Come Talk to Me letra traducida en español
Peter Gabriel Come Talk to Me Letra
Peter Gabriel Come Talk to Me Traduccion
The wretched desert takes its form, the jackal proud and tight
El miserable desierto toma su forma, el chacal orgulloso y arrogante
In search of you I feel my way, through the slowest heaving night
En busca de ti me siento a mi manera, a través de la noche más agitada
Whatever fear invents, I swear it make no sense
Sea cual sea el miedo que siento, juro que no tiene sentido
I reach out through the border fence
Me extiendo a través de la frontera
Come down, come talk to me
Baja, ven a hablar conmigo
In the swirling, curling storm of desire unuttered words hold fast
En el remolino, la tormenta desea de las palabras no deseadas y se aferran
With reptile tongue, the lightning lashes towers built to last
Con lengua de reptil, el relámpago ataca torres construidas para largo tiempo
Darkness creeps in like a thief and offers no relief
La oscuridad se arrastra como un ladrón y no ofrece alivio
Why are you shaking like a leaf?
¿Por qué estás temblando como una hoja?
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Ah please talk to me
Ah por favor habla conmigo
Won't you please talk to me
¿No quieres hablar conmigo?
We can unlock this misery
Podemos desbloquear esta miseria.
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
I did not come to steal
No vine a robar
This all is so unreal
Todo esto es tan irreal
Can't you show me how you feel now
¿No puedes mostrarme cómo te sientes ahora?
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablame
The earthly power sucks shadowed milk from sleepy tears undone
El poder terrenal absorbe leche sombreada de lágrimas deshechas
From nippled skin as smooth as silk the bugles blown as one
De la piel tupida tan suave como la seda, los clarines sonaron como uno
You lie there with your eyes half closed like there's no-one there at all
Te encuentras ahí con los ojos medio cerrados como si no hubiera nadie allí.
There's a tension pulling on your face
Hay una tensión tirando en su cara
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Won't you please talk to me
¿No quieres hablar conmigo?
If you'd just talk to me
Si tú me hablaras
Unblock this misery
desbloqueariamos está miseria
If you'd only talk to me
sí solo tú halaras conmigo
Don't you ever change your mind
Nunca cambies de opinión
Now your future's so defined
Ahora tú futuro está así definido
And you act so deaf so blind
Y actuas tan sordo y ciego
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablame
I can imagine the moment
e imagina el momento
Breaking out through the silence
rompiendo nuestro silencio
All the things that we both might say
Todas las cosas que ambos nos podríamos decir
And the heart it will not be denied
Y el corazón no se nos negará
Till we're both on the same damn side
Hasta que ambos estamos en el mismo lado
All the barriers blown away
cuando todas las barreras estén abajo
I said please talk to me
dije por favor habla conmigo
Won't you please come talk to me
¿No quieres venir a hablar conmigo?
Just like it used to be
Justo como solía ser
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
I did not come to steal
No vine a robar
This all is so unreal
Todo esto es tan irreal
Can you show me how you feel now
Puedes mostrarme cómo te sientes ahora
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablame
I said please talk to me
dije por favor habla conmigo
If you'd just talk to me
Si tú me hablaras
Unblock this misery
desbloqueariamos está miseria
If you'd only talk to me
sí solo tú halaras conmigo
Don't you ever change your mind
Nunca cambies de opinión
Now your future's so defined
Ahora tú futuro está así definido
And you act so deaf so blind
Y actuas tan sordo y ciego
Come on, come talk to me
Vamos, ven a hablar conmigo
Come talk to me, come talk to me
Ven a hablarme, ven a hablame