Phillip Phillips A Fool’s Dance letra traducida en español
Phillip Phillips A Fool’s Dance Letra
Phillip Phillips A Fool’s Dance Traduccion
A raindrop hits the edge of the town as there comes more
Una gota de lluvia golpea el borde del pueblo mientras más viene en camino
From the porch to the ceiling, makes its way down to the floor
Desde la terraza al techo se abre camino hasta el piso
But I won't worry you won't see
Pero no me voy a preocupar si no ves que estoy justo a tu lado, y tú justo a mi lado
I'm right by you and you by me
Pero no me voy a preocupar si no ves que estoy justo a tu lado, y tú justo a mi lado
As we wake up the night as the thunder roars
Mientras despertamos la noche a la vez que los truenos rugen
The staircase could never teach me more
Las escaleras jamás podrían enseñarme más
Like life, I climb I fall just to step once more
Como la vida misma trepo, me caigo, sólo para pararme una vez más
You tricked me, fooled me. I was yours
Me mentiste, me engañaste, era tuyo
Only to act out a game that I did not know
Sólo para actuar en un juego que no sabía
Who am I, who are you. What are we anymore?
¿Quíen soy yo? ¿Quién eres tú? ¿Qué somos a estas aturas?
Just a darkness in my life or like a whole in the floor
Nada más que una oscuridad en mi vida, como un hueco en el piso
Won't you take it all away and I'll take mine to the lord
Llévatelo todo, y yo le llevaré el mío al señor
The angels may fall but never close enough to let me soar
Los ángeles podrán caer, pero jamás tan bajo como para desalentarme
Eagles are flying and crows are dying I guess I'll jump quick
Las águilas están volando, y los cuervos están muriendo
Just to see if I still have a chance to live
Supongo que debería saltar rápido para ver si aún tengo la oportunidad de vivir
I played around and around I went but a circle grows old
Jugué aquí y allá, gané, pero un circulo se vuelve hastiante
I guess I'm just another square in this circled world that we call home
Supongo sólo un cuadrado más en este mundo redondo que llamamos hogar
Who am I, who are you. What are we anymore?
¿Quíen soy yo? ¿Quién eres tú? ¿Qué somos a estas aturas?
Just a darkness in my life or like a hole in the floor
Nada más que una oscuridad en mi vida, como un hueco en el piso
Won't you take it all away and I'll take mine to the lord
Llévatelo todo, y yo le llevaré el mío al señor
The angels may fall but never close enough to let me soar
Los ángeles podrán caer, pero jamás tan bajo como para desalentarme