Pim Stones Neon Lights letra traducida en español
Pim Stones Neon Lights Letra
Pim Stones Neon Lights Traduccion
Neon lights, bloody fights
Luces de neón, luchas sangrientas
Your cross on the mirror, I drive you through the night
Tu cruz en el espejo, Te condujo por la noche
I'm gonna love you with all I've got
Te voy a amar con todo lo que tengo
Even if it kills me, you're the one that I want
Incluso si me mata, eres el que quiero
The world baby is scary, I wanna know
El bebé del mundo es aterrador, quiero saber
So close your eyes, hold me tight and don't let go
Así que cierra los ojos, sostenerme apretado y no dejar ir
Still you try
Todavía intentas
And finally, now I know why
Y finalmente, ahora sé por qué
Leave it all behind, you know we could
Deja todo atrás, sabes que podríamos
I'll teach you how to split wood, you'll teach me how to be good.
Te enseñaré a dividir madera, tú me enseñarás a ser bueno.
I'll follow you downtown the road for pray
Te seguiré en el centro del camino para orar
and I'll never let you know the truth, that no one's there
Y nunca te dejaré saber la verdad, que nadie está allí
The world baby is scary, I wanna know
El bebé del mundo es aterrador, quiero saber
So close your eyes, hold me tight and don't let go
Así que cierra los ojos, sostenerme apretado y no dejar ir
Still you try
Todavía intentas
And finally, now I know why
Y finalmente, ahora sé por qué
You still have faith in me, baby, that's the reason I know (I'll follow you, I'll follow you)
Todavía tienes fe en mi, nena, esa es la razón por la que sé (te seguiré, te seguiré)
Even though mine was lost very long ago (I'll follow you down, I'll follow you down)
A pesar de que el mío se perdió hace mucho tiempo (te seguiré abajo, te seguiré abajo)
The world baby is scary, I know
El bebé del mundo es aterrador, yo sé
But still you care
Pero todavía te importa
So I'll never let you know the truth (I'll follow you, I'll follow you)
Así que nunca te dejaré saber la verdad (te seguiré, te seguiré)
That no one's left (I'll follow you, I'll follow you)
Que nadie se ha ido (te seguiré, te seguiré)
I'll follow you downtown
Te seguiré en el centro