Placebo Twenty Years letra traducida en español
Placebo Twenty Years Letra
Placebo Twenty Years Traduccion
There are twenty years to go
Faltan 20 años
Twenty ways to know
20 maneras de saber
Who will wear, who will wear the hat
quien usará, quien usará el sombrero
There are twenty years to go
Faltan 20 años
Best of all I hope
Los mejores, espero
Enjoy the ride, the medicine show
Disfruta del viaje, es espectáculo de la medicina
Thems the breaks for we designer fakes
Ellos los que destruyen y nosotros los que diseñamos mentiras
We need to concentrate on more than meets the eye
Necesitamos ver más allá de lo que el ojo ve
There are twenty years to go
Faltan 20 años
The faithful and the low
Los fieles y los que caen bajo
Best of starts, the broken heart, the stone
Las mejores estrellas, el corazón roto, la piedra
There are twenty years to go
Faltan 20 años
Punch drunk and the blow
Desorientado y el golpe
The worst of starts, the mercy part, the phone
Lo peor de las estrellas, la parte de la compasión, el teléfono
Thems the breaks for we designer fakes
Ellos los que destruyen y nosotros los que diseñamos mentiras
We need to concentrate on more than meets the eye
Necesitamos ver más allá de lo que el ojo ve
Thems the breaks for we designer fakes
Ellos los que destruyen y nosotros los que diseñamos mentiras
But it's you I take 'cause you're the truth not I
Pero es a quien elijo, porque tu eres la verdad, no yo
There are twenty years to go
Faltan 20 años
A golden age I know
La época dorada, lo sé
But all will pass, and end too fast you know
Pero todo pasará y sabes que terminará demasiado rápido.
There are twenty years to go
Faltan 20 años
Many friends I hope
Muchos amigos espero
Though some may hold the rose, some hold the rope
Aunque algunos quizas sostengan las rosas y otros la soga
And that's the end and that's the start of it
Y ese es el final y ese es el comienzo
That's the whole and that's the part of it
Ese el todo y esa es la parte
That's the high and that's the heart of it
Eso es lo más alto y esa es la esencia
That's the long and that's the short of it
Ese es el largo y ese es el corto
That's the best and that's the test in it
Eso es lo mejor y esa es la prueba
That's the doubt to doubt the trust in it
Esa es la duda, dudar de la confianza puesta
That's the sight and that's the sound of it
Eso es avistarlo, y eso es escucharlo
That's the gift and that's the trick in it
Ese es el bendición y esa es la trampa
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo
You're the truth, not I
Tu tienes la verdad, no yo