Poets of the Fall Smoke and Mirrors letra traducida en español
Poets of the Fall Smoke and Mirrors Letra
Poets of the Fall Smoke and Mirrors Traduccion
I danced a tango with my hubris high on youth
Bailé tango con mi arrogancia estimulada por la juventud
We swept across the dance floor to subjective truth
Bailamos en la pista de la verdad subjetiva
But there was no harmony there
Pero no había armonía allí
No reason for coexistence
Sin razón para la coexistencia
Nothing to span the distance, now
Nada para cubrir la distancia, ahora
Do we even know who we are
¿Sabemos lo que somos?
Living like all life is forfeit
Viviendo como si toda la vida estuviese perdida
Like we can just go redefine it
Al igual que podemos redefinirla
Regardless what we broke
Sin importar lo que se rompió
Who died and made us stars
Quien murió y nos convirtió en estrellas
With our intellectual gambits
Con nuestras tácticas intelectuales
Our millionaire flair and our antics
Nuestro instinto millonario y nuestras payasadas
We're like mirrors seen through smoke
Somos como espejos vistos a través del humo
I tried a shanty with the fool to find my pace
Intenté una choza con el bufón para encontrar mi ritmo
Anything from puns to jests to intertwine our ways
Cualquier cosa desde juegos de palabras a bromas para entrelazar nuestros caminos
But there was no loyalty to hope
Pero no había lealtad de esperanza
And funny the need for mercy
Y graciosa la necesidad de misericordia
How it makes us bleed all mercy, now
¿Cómo nos hace sangrar toda la misericordia, ahora?
Do we even know who we are...
¿Sabemos lo que somos?
Living like all life is forfeit
Viviendo como si toda la vida estuviese perdida
Like we can just go redefine it Regardless what we broke
Al igual que podemos redefinirla sin importar lo que se rompió
Who died and made us stars
Quien murió y nos convirtió en estrellas
With our intellectual gambits
Con nuestras tácticas intelectuales
Our millionaire flair and our antics
Nuestro instinto millonario y nuestras payasadas
We're like mirrors seen through smoke
Somos como espejos vistos a través del humo
Now the melody's void of sympathycos that shit's in byte size bits on YouTube
Ahora la melodía carece de simpatía porque esta mierda en bytes pesa bits en YouTub e
so tell me what am I supposed to do
Así que dime qué se supone que debo hacer
When the malady's no remedy Till we reach the lowest absolute
Cuando la enfermedad no es remedio hasta que alcancemos lo más bajo
And necessity will finally force something through what's walling you
Y la necesidad finalmente fuerce algo a través de lo que te está bloqueando
Do we even know who we are...
¿Sabemos lo que somos?
Living like all life is forfeit
Viviendo como si toda la vida estuviese perdida
Like we can just go redefine it
Al igual que podemos redefinirla
Regardless what we broke
Sin importar lo que se rompió
Who died and made us stars
Quien murió y nos convirtió en estrellas
With our intellectual gambits
Con nuestras tácticas intelectuales
Our millionaire flair and our antics
Nuestro instinto millonario y nuestras payasadas
We're like mirrors seen through smoke
Somos como espejos vistos a través del humo