Powerwolf Murder at Midnight letra traducida en español
Powerwolf Murder at Midnight Letra
Powerwolf Murder at Midnight Traduccion
A murder in the dark
Un muerto en la oscuridad
The convent in the night
El convento en la noche
The constable is on the way
El guardia está en camino
The suspect out of sight
El sospechoso fuera de vista
He trampled down the garden lane
Pisoteó por el carril de jardín
The mystery has begun
El misterio
He signed it by the pentagram
Firmado por un pentagrama
And now is on the run
Y ahora está en la fuga
I gotta tell you a story, and the story we start right at the scene of the crime
Tengo que contarte una historia, y en esta historia empezamos justo en la escena del crimen
Another murder and tonight he's left in time
Otro asesinado y hoy se fué temprano
Another victim has gone, another inhuman slaughter on the lane of a park
Otra víctima se fue, otra masacre inhumana en el costado del parque
And still the chief inspector tumbling in the dark
Y el Jefe de Inspectores cayéndose en lo oscuro
At night I saw him
A la noche yo lo vi
Can you recall him?
Lo puedes recordar?
And not a soul has called
Y ningún alma ha llamado
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The enemy on the way
El enemigo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
Will he return with the day?
Volverá con el día?
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The Devil's seed on the way
La semilla del Diablo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
And then we tell you to pray
Y después te decimos a orar
Midnight!
Medianoche
Midnight!
Medianoche
He must have done it alone, he is a master of hiding and he left not a trace
El lo debe haber hecho solo, es un maestro de esconderse y no ha dejado huella
And by the moonlight saw the goat shape of his face
Y por la luz de la luna vio la forma de su cara de cabra
He got an interrogation and they tried hard to break him but it couldn't be prooved
El tuvo una interrogación y trataron de romperlo pero no podía ser probado
The only trace they couldn't find was cloven hooved
El único trazo que no pudieron encontar fue la pezuña pisoteada
At night I saw him
A la noche yo lo vi
The phantom crawling
El fantasma arrastrándose
And not a soul has called
Y ningún alma ha llamado
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The enemy on the way
El enemigo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
Will he return with the day?
Volverá con el día?
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The Devil's seed on the way
La semilla del Diablo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
And then we tell you to pray
Y después te decimos a orar
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The enemy on the way
El enemigo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
Will he return with the day?
Volverá con el día?
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
The Devil's seed on the way
La semilla del Diablo en el camino
Murder at midnight
Asesinado en la medianoche
And then we tell you to pray
Y después te decimos a orar