Letras.org.es

Prince Royce Handcuffs letra traducida en español


Prince Royce Handcuffs Letra
Prince Royce Handcuffs Traduccion
I know it all gets a little crazy
Sé que todo se pone un poco loco
But I got faith in you and me
Pero tengo fe en ti y en mí
I know it's hard but'll never faze me
Sé que es difícil pero no me voy a desanimar
Cause you let me let it be
Porque me dejas ser


I gave it all up but it never was enough
Me rendí pero nunca fue bastante
Went up a long road but it led me right to us
Fui por un largo camino pero me condujo justo a nosotros
Don't let me come down, let me come down
No me dejes caer , déjame caer
You the one now, you the one now
Eres la única ahora, eres la única ahora
Got a bad girl back at home now
Tengo una chica mala en casa ahora


I know it all gets a little crazy
Sé que todo se pone un poco loco
But I got faith in you and me
Pero tengo fe en ti y en mí
I know it's hard but'll never faze me
Sé que es difícil pero no me voy a desanimar
Cause you let me let it be
Porque me dejas ser


You're the only one who doesn't try to change me
Eres la única que no trata de cambiarme
Or strain me to take it all off
O angustiarme para desnudarme
And for the first time in my life
Y por la primera vez en mi vida
Feels like my heart is out of these handcuffs
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas.
Out of these handcuffs
Fuera de estas esposa


I've been running red lights with the sirens all turned off
Fui corriendo, luces rojas con las sirenas todas apagadas
But we don't need no drama when you fill me up with love
Pero no necesitamos drama cuando me llenas de amor
Don't let me come down, let me come down
No me dejes caer , déjame caer
Baby, turn around and show a little more
Querida, gírate y muéstrame un poco más
You the one now, only one now
Eres la única ahora, única ahora


(oooooo)
(oooooo)
I know it all gets a little crazy
Sé que todo se pone un poco loco
But I got faith in you and me
Pero tengo fe en ti y en mí
I know it's hard but'll never faze me
Sé que es difícil pero no me voy a desanimar


Cause you let me let it be
Porque me dejas ser
You're the only one who doesn't try to change me
Eres la única que no trata de cambiarme
Or strain me to take it all off
O angustiarme para desnudarme
And for the first time in my life
Y por la primera vez en mi vida
Feels like my heart is out of these handcuffs
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas.


Out of these handcuffs
Fuera de estas esposa
{We're so close that it's like we are bodied now
(Estamos tan cerca que parece que somos corposos ahora)
No
No


So like the man were screaming high}
Entonces como los hombres gritaban alto)
I know it all gets a little crazy
Sé que todo se pone un poco loco
But I got faith in you and me
Pero tengo fe en ti y en mí
I know it's hard but'll never faze me
Sé que es difícil pero no me voy a desanimar
Cause you let me let it be
Porque me dejas ser
You're the only one who doesn't try to change me
Eres la única que no trata de cambiarme
Or strain me to take it all off
O angustiarme para desnudarme
And for the first time in my life
Y por la primera vez en mi vida
Feels like my heart is out of these handcuffs
Siento que mi corazón está fuera de estas esposas.