Letras.org.es

Puddle of Mudd Blurry letra traducida en español


Puddle of Mudd Blurry Letra
Puddle of Mudd Blurry Traduccion
Everything's so blurry
Todo es tan confuso
And everyone's so fake
Y todos son tan falsos
And everybody's empty
Y todos están vacios
And everything is so messed up
y todo está tan estropeado
Preoccupied without you
Preocupado sin ti
I cannot live at all
No puedo vivir
My whole world surrounds you
Todo mi mundo te rodea
I stumble then I crawl
Me tropiezo y me arrastro


You could be my someone
Tú podrías ser mi "alguien"
You could be my scene
Tú podrías ser mi "lugar"
You know that I'll protect you
Tú sabes que te protegeré
From all of the obscene
Contra todo lo obsceno
I wonder what you're doing
Me pregunto que estarás haciendo
Imagine where you are
Imagino donde estás
There's oceans in between us
Hay océanos entre nosotros
But that's not very far
Pero eso no es demasiado lejos


Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara


Everyone is changing
Todos están cambiando
There's no one left that's real
No queda nadie que sea real
So make up your own ending
Llega a tu propia conclusión
And let me know just how you feel
Y solo hazme saber cómo te sientes
Cause I am lost without you
Porque estoy perdido sin ti
I cannot live at all
No puedo vivir
My whole world surrounds you
Todo mi mundo te rodea
I stumble then I crawl
Me tropiezo y me arrastro


And you could be my someone
Y entonces tú podrías ser mi "alguien"
You could be my scene
Tú podrías ser mi "lugar"
You know that I will save you
Tú sabes que te salvaré
From all of the unclean
De todo lo impuro
I wonder what you're doing
Me pregunto que estarás haciendo
I wonder where you are
Me pregunto donde estás
There's oceans in between us
Hay océanos entre nosotros
But that's not very far
Pero eso no es demasiado lejos


Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara
This pain you gave to me
Este dolor que me diste


Nobody told me what you thought
Nadie me dijo lo que pensabas
Nobody told me what to say
Nadie me dijo lo que decir
Everyone showed you where to turn
Todos te mostraron dónde dar la vuelta
Told you when to run away
Te dijeron cuándo huir
Nobody told you where to hide
Nadie te dijo dónde esconderte
Nobody told you what to say
Nadie te dijo qué decir
Everyone showed you where to turn
Todos te mostraron dónde dar la vuelta
Showed you when to run away
Te mostraron cuándo huir


Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Can you take it all away?
¿Puedes llevártelo todo?
Well you shoved it in my face
Bueno, tú lo pusiste en mi cara
This pain you gave to me
Este dolor que me diste


This pain you gave to me
Este dolor que me diste
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
You take it all
Llévatelo todo
You take it all away...
Te lo llevaste todo
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
You take it all away
Te lo llevaste todo
This pain you gave to me
Este dolor que me diste
Take it all away
Llévatelo todo
This pain you gave to me
Este dolor que me diste