Queens of the Stone Age I Appear Missing letra traducida en español
Queens of the Stone Age I Appear Missing Letra
Queens of the Stone Age I Appear Missing Traduccion
Calling all comas.
Llamando todas las comas.
Prisoner on the loose.
Prisionero en lo perdido.
Description: A spitting image of me,
Descripción: Una viva imagen de mí,
except for the heart-shaped hole where the hope runs out.
Excepto por el agujero en forma de corazón donde mi esperanza se agota.
Shock me awake, tear me apart.
Despiértame de golpe, destrózame.
Pinned like a note in a hospital gown.
Clavado como una nota en una bata de hospital.
Prison of sleep.
Prisión de sueño.
Deeper down the rabbit hole never to be found – again.
Más profundo, el agujero del conejo nunca será encontrado - De nuevo.
Where are you hiding, my love?
¿Dónde te escondes, mi amor?
Cast off like a stone.
Tirado como una piedra.
Feelings, raw and exposed
Sentimientos, crudos y expuestos
when I'm out of control.
cuando estoy fuera de control
Pieces were stolen from me,
Piezas fueron robadas de mí,
or dare I say, given away.
o me atrevería a decir, las regalaron.
Watching the water give in as I go down the drain.
Mirando el agua ceder yendo por el desagüe.
I appear missing now.
Parezco desaparecido ahora.
I go missing – no longer exist.
Voy perdido - ya no existo
One day, I hope I'm someone you'd miss.
Un día, espero ser alguien a quien extrañarías.
Shock me awake, tear me apart.
Despiértame de golpe, destrózame.
Pinned like a note in a hospital gown.
Clavado como una nota en una bata de hospital.
Deeper I sleep.
Duermo más profundo.
Further down the rabbit hole never to be found.
Más abajo, el agujero del conejo nunca será encontrado.
It's only falling in love because you hit the ground.
Sólo se está cayendo en amor porque tocas el fondo.
Dancing on wire, both ends are on fire.
Bailando en una cuerda, ambos extremos en llamas.
Cut me loose.
Libérame.
Nowhere to run, no more room to pretend.
Sin sitio donde huir, sin más espacio para fingir.
Wandering along the road in the summer night.
Deambulando por la carretera en una noche de verano.
I go missing, no longer exist.
Vor perdido, ya no existo.
One day, I hope I'm someone you'd miss.
Un día, espero ser alguien a quien extrañarías.
Shock me awake, tear me apart.
Despiértame de golpe, destrózame.
Pinned like a note in a hospital gown.
Clavado como una nota en una bata de hospital.
Deeper I sleep.
Duermo más profundo.
Further down the rabbit hole never to be found.
Más abajo, el agujero del conejo nunca será encontrado.
(Confide.)
(Confía)
With my toes on the edge it's such a lovely view.
Con mis dedos de los pies en el borde es una vista tan preciosa.
(Don't cry.)
(No llores.)
I never loved anything until I loved you.
Nunca amé nada hasta que te amé a ti.
(Inside.)
(Adentro)
I'm over the edge, what can I do?
Estoy sobre el borde, ¿Qué puedo hacer?
(Sunshine.)
(Luz del Sol)
I haven't a thing as I had you.
No tuve una cosa como te tuve.
(Confide.)
(Confía)
With my toes on the edge it's such a lovely view.
Con mis dedos de los pies en el borde es una vista tan preciosa.
(Don't cry.)
(No llores.)
I never loved anything until I loved you.
Nunca amé nada hasta que te amé a ti.
(Inside.)
(Adentro)
I'm over the edge, what can I do?
Estoy sobre el borde, ¿Qué puedo hacer?
(Sunshine.)
(Luz del Sol)
I've fallen through.
He caído.