Letras.org.es

Radical Face Always Gold letra traducida en español


Radical Face Always Gold Letra
Radical Face Always Gold Traduccion
We were tight knit boys
De pequeños éramos muy unidos
Brothers in more than name
hermanos más que por apellido.
You would kill for me
Tu matarías por mí
And knew that I'd do the same
y sabes que haría lo mismo
And it cut me sharp
y me hace daño
Hearing you'd gone away
escuchar que te vas.
But everything goes away
Pero todo se va
Yeah everything goes away
¡Sí! todo se va.


But I'm going to be here until I'm nothing
Pero yo estaré aquí hasta que no sea nada
But bones in the ground
más que huesos en el suelo.
And I was there, when you grew restless
Yo estuve ahí cuando crecieron tus inquietudes


Left in the dead of night
abandonado en laoscuridad de la noche
And I was there, when three months later
y estuve allí, cuando luego de tres meses
You were standing in the door all beat and tired
estabas de pie en la puerta todo golpeado y cansado
And I stepped aside
y me aparté.


Everything goes away
Todo se va
Yeah everything goes away
¡Sí! todo se va.
But I'm gonna be here until I'm nothing
Pero aquí estaré hasta que no sea nada
But bones in the ground
más que huesos en el suelo.
So quiet down
Así que tranquilo.


We were opposites at birth
Eramos diferentes al nacer
I was steady as a hammer
Yo era firme como un martillo
No one worried cause they knew just where I'd be
nadie se preocupaba porque sabían lo que iba a ser
And they said you were the crooked kind
y decían que tú eras de los que se desviaban
And that you'd never have no worth
que nunca valfrías nada...
But you were always gold to me
Pero siempre fuiste oro para mí.


And back when we were kids
Cuando éramos niños
We swore we knew the future
juramos que conocíamos el futuro
And our words would take us half way 'round the world
y que nuestras palabras nos harían dar la vuelta al mundo
But I never left this town
pero nunca dejé este pueblo
And you never saw New York
y tú nunca viste New York


And we ain't ever cross the sea
ni siquiera cruzamos el mar.
But I am fine with where I am now
Pero estoy bien donde estoy ahora
This home is home, and all that I need
este es mi hogar, y es todo lo que necesito
But for you, this place is shame
pero para ti, este lugar es una vergüenza.
But you can blame me when there's no one left to blame
Puedes culparme cuando no encuentres a quién culpar.
Oh I don't mind
No me importa.
All my life
Toda mi vida
I've never known where you've been
no supe donde estuviste
There were holes in you
había vacíos en ti
The kind that I could not mend
que no podia podía reparar
And I heard you say
y te escuche decir
Right when you left that day
cuando te fuiste ese día
Does everything go away?
¿Acaso no todo se va?
Yeah, everything goes away.
¡Sí!, todo se va
But I'm going to be here till forever
Pero estaré aquí por siempre
So just call when you're around.
así que llámame cuando estés cerca.