Radiohead A Wolf At The Door letra traducida en español
Radiohead A Wolf At The Door Letra
Radiohead A Wolf At The Door Traduccion
Drag him out your window
Sácalo por tu ventana
Dragging out the dead
Sacando los muertos
Singing I miss you
Cantando "Te extraño"
Snakes and ladders
Serpientes y escaleras
Flip the lid
Perdiendo los sesos
Out pops the cracker
Estallan los fuegos artificiales
Snaps you in the head
Te golpea en la cabeza
Knifes you in the neck
Te apuñala en el cuello
Kicks you in the teeth
Te patea en los dientes
Steel toe caps
Botas con punta de acero
Takes all your credit cards
Toma todas tus tarjetas de credito
Get up, get the gunge
Levántate, saca la basura
Get the eggs
Toma los huevos
Get the flan in the face
Toma el flan en la cara
The flan in the face
El flan en la cara
The flan in the face
El flan en la cara
Dance you fucker
Baila mierdda
Dance you fucker
Baila mierdda
Don't you dare
No te atrevas
Don't you dare
No te atrevas
Don't you flan in the face
No pongas flan en la cara
Take it with the love is given
Tómalo con el amor que te es dado
Take it with a pinch of salt
Tómalo con una pizca de sal
Take it to the taxman
Llévalo al recaudador de impuestos
Let me back
Déjame regresar
Let me back
Déjame regresar
I promise to be good
Prometo ser bueno
Don't look in the mirror
No mires al espejo
At the face you don't recognize
A la cara que no reconoces
Help me call the doctor put me inside
Ayúdame, llama al doctor, enciérrame
Put me inside
Enciérrame
Put me inside
Enciérrame
Put me inside
Enciérrame
Put me inside
Enciérrame
I keep the wolf from the door
Retengo al lobo en la puerta
But he calls me up
Pero él me llama
Calls me on the phone
Me llama por teléfono
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Me cuenta todas las formas que me va a arruinar
Steal all my children
Roba todos mis hijos
If I don't pay the ransom
Si no pago el rescate
But I'll never see 'em again
Pero nunca los volveré a ver de nuevo
If I squeal to the cops
Si lo delato a la policia
Walking like giant cranes
Caminando como gigantescas grúas
Ah, with my X-ray eyes I strip you naked
Ah, con mis ojos de rayos-x te desnudo
In a tight little world, why are you on the list?
En un pequeño mundo apretado, ¿por qué estás en la lista?
Stepford wives, who are we to complain?
Esposas Stepford, ¿quienes somos para quejarnos?
Investments and dealers
Inversiones y distribuidores
Investments and dealers
Inversiones y distribuidores
Cold wives and mistresses
Esposas frías y amantes
Cold wives and sunday papers
Esposas frías y periódicos dominicales
City boys in first class don't know we're born little
Chicos de ciudad en primera clase no saben que hemos nacido
Someone else is going to come and clean it up
Solo que alguien más va a venir y limpiarlo
Born and raised for the job
Nace y crece para trabajar
Someone always does
Siempre alguien lo hace
I wish you'd get up
Desearía que te levantaras
Get over, get up, get over
Supéralo, levántate, supéralo
Turn your tape off
Y cambies esta cinta
I keep the wolf from the door
Retengo al lobo en la puerta
But he calls me up
Pero él me llama
Calls me on the phone
Me llama por teléfono
Tells me all the ways that he's gonna mess me up
Me cuenta todas las formas que me va a arruinar
Steal all my children
Roba todos mis hijos
If I don't pay the ransom
Si no pago el rescate
And I'll never see 'em again
Pero nunca los volveré a ver de nuevo
If I squeal to the cops
Si lo delato a la policia
So I'm just gonna...
Así que sólo voy a...