RaeLynn Careless letra traducida en español
RaeLynn Careless Letra
RaeLynn Careless Traduccion
A relationship is a 50/50 thing
Una relación es una cosa 50/50
I don't wanna be the girl always giving in to you
Yo no quiero ser la chica que está siempre dando
Same old same, it's a daily train
Lo mismo de siempre, es un tren diario
Waiting on your ring, it's just a losing game
Esperando por tu anillo, es sólo un juego perdido
I don't wanna pick up, but then I pick up
No quiero contestarte, pero te contesto
I don't wanna give up, should I give up?
No quiero renunciar, ¿debería renunciar?
It's just a chase, a Tom & Jerry race
Es sólo una persecución, una carrera de Tom y Jerry
Will it, will it ever, ever change?
¿Será, será nunca, nunca cambiará?
I bet if I turned this heart off, baby, it would turn you on
Apuesto a que si hubiera volteado mi corazón, bebé, tu habrías vuelto a mí
I bet if I blocked you, you'd be blowing up my best friend's phone
Apuesto a que si te hubiera bloqueado, habrías volado el telefono de mi mejor amigo
I bet you'd be on your knees, on that floor
Apuesto a que estarías de rodillas, en ese piso
If I said "get lost," if I slammed that door
Si dijera "piérdete", si golpeara la puerta
Maybe if I cared less, maybe if I care less
Tal vez si me hubiera importado menos, tal vez si me hubiera importado menos
You would care a little more
Podria haberte importardo un poco más
If I had a hand that didn't want a ring
Si tuviera una mano que no desea un anillo
You wouldn't be cool with a five-month fling, yeah
No estarías bien con un romance de cinco meses, sí
What we have is just a rush, yeah
Lo que tenemos es sólo una carrera, sí
Just a touch but not enough
Sólo un toque, pero no basta
I let my heart out and then you wigged out
Si hubiera dejado mi corazón fuera, entonces hubieras flipado
I gave my all to you, but if I said "see ya"
Yo te dí todo a ti, pero si yo dijera "nos vemos"
Just like that, would you be back?
Igual que eso, ¿estarías de vuelta?
All looking sad and trying to last
Todo parece triste e intentando durar
I bet if I turned this heart off, baby, it would turn you on
Apuesto a que si hubiera volteado mi corazón, bebé, tu habrías vuelto a mí
I bet if I blocked you, you'd be blowing up my best friend's phone
Apuesto a que si te hubiera bloqueado, habrías volado el telefono de mi mejor amigo
I bet you'd be on your knees, on that floor
Apuesto a que estarías de rodillas, en ese piso
If I said "get lost," if I slammed that door
Si dijera "piérdete", si golpeara la puerta
Maybe if I cared less, maybe if I care less
Tal vez si me hubiera importado menos, tal vez si me hubiera importado menos
You would care a little more
Podria haberte importardo un poco más
Whoa, a little more
Un poco más
Maybe I should care less and be careless
Tal vez debería importarme menos y ser descuidada
Maybe I should care less and be careless
Tal vez debería importarme menos y ser descuidada
Maybe I should care less and be careless
Tal vez debería importarme menos y ser descuidada
I bet if I turned this heart off, baby, it would turn you on
Apuesto a que si hubiera volteado mi corazón, bebé, tu habrías vuelto a mí
I bet if I blocked you, you'd be blowing up my best friend's phone, yeah
Apuesto a que si te hubiera bloqueado, habrías volado el telefono de mi mejor amigo
I bet you'd be on your knees, on that floor
Apuesto a que estarías de rodillas, en ese piso
If I said "get lost," if I slammed that door
Si dijera "piérdete", si golpeara la puerta
Maybe if I cared less, maybe if I care less
Tal vez si me hubiera importado menos, tal vez si me hubiera importado menos
You would care a little more
Podria haberte importardo un poco más
Whoa, a little more
Un poco más
Yeah, yeah
Yeah, yeah