Letras.org.es

Rascal Flatts These Days letra traducida en español


Rascal Flatts These Days Letra
Rascal Flatts These Days Traduccion
Hi
Hola


Hey baby, is that you?
Hey cariño eres tu
Wow, your hair got so long
Vaya tu cabello creció tanto
Yeah, yeah, I love it, I really do
Si, si, me gusta en serio
Norma Jean, ain't that the song we'd sing in the car
Norma Jean, ¿no es esa la canción que cantábamos en el coche?
Drivin' downtown, top down, makin' the rounds
Cuando ibamos al centro de una punta a la otra haciendo vistas
Checking out the bands on Doheny Avenue
Visitando las bandas en Doheny Avenue


Yeah, life throws you curves
Si la vida te arroja curvas
But you've learned to swerve
Pero tu aprendiste a esquivar
Me, I swung and I missed
Yo, me balanceo y fallo
And the next thing ya know, I'm reminiscing
Y lo próximo que sabes es que estoy rememorando
Dreaming old dreams, wishing old wishes
Soñando viejos sueños, deseando viejos deseos
Like you would be back again
Como que tu volverías


I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego
I head off into my job, guess not much has changed
Me marcho al trabajo, supongo que no ha cambiado mucho


Punch the clock, head for home
Marcar la hora, dirigirse a casa
Check the phone, just in case
Checar el teléfono, por si las dudas
Go to bed, dream of you
Ir a la cama, soñar contigo
That's what I'm doin' these days
Eso es lo que estoy haciendo estos días
Yeah, that's what I'm doin'
Si, lo que estoy haciendo


Someone told me, after college, you ran off to Vegas
Alguien me dijo que despues de la escuela te escapaste a las Vegas
You married a rodeo cowboy, why?
Te casaste con un vaquero, ¿porque?
That ain't the girl I knew
Esa no es la chica que yo conocía
Me, I've been a few places mostly here and there once or twice
Yo he estado en algunos lugares generalmente aqui y allá 1 o 2 veces
Still sortin' out life, but I'm doin' all right
Aun poniendo en orden mi vida, pero estoy bien
Yeah, it's good to see you, too
Si, es bueno verte a ti también


Well, hey girl you're late
Bueno, hey chica llegas tarde
And those planes they don't wait
Y esos aviones no esperan
But if you ever come back
Pero si algún día vuelves por aquí
Around this sleepy old town
A esta vieja y soñolienta ciudad
Promise me you'll stop in
Prometeme que pararás
To see an old friend, and until then
Para ver un viejo amigo, y hasta ese entonces


I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego
I head off into my job, guess not much has changed
Me marcho al trabajo, supongo que no ha cambiado mucho


Punch the clock, head for home
Marcar la hora, dirigirse a casa
Check the phone, just in case
Checar el teléfono, por si las dudas
Go to bed, dream of you
Ir a la cama, soñar contigo
That's what I'm doin' these days
Eso es lo que estoy haciendo estos días


I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego
I head off into my job, guess not much has changed
Me marcho al trabajo, supongo que no ha cambiado mucho


Punch the clock, head for home
Marcar la hora, dirigirse a casa
Check the phone, just in case
Checar el teléfono, por si las dudas
Go to bed, dream of you
Ir a la cama, soñar contigo
That's what I'm doin' these
Eso es lo que estoy haciendo con estos


I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego
I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego
I wake up and teardrops that fall down like rain
Me despierto en lagrimas caen como la lluvia
I put on that old song we danced to and then
Pongo esa vieja cancion que bailábamos y luego