Letras.org.es

Rie fu Life is Like a Boat letra traducida en español


Rie fu Life is Like a Boat Letra
Rie fu Life is Like a Boat Traduccion
Nobody knows who I really am
Nadie sabe quien soy realmente
I never felt this empty before
nunca me sentí así de vacía antes
And if I ever need someone to come along
Y si alguna vez necesitara alguien que viniera
Who's gonna comfort me and keep me strong
Quién va a consolarme y mantenerme fuerte


We are all rowing the boat of fate
Todos estamos remando el bote del destino
The waves keep on comin' and we can't escape
Las olas siguen viniendo y no podemos escapar
But if we ever get lost on our way
Pero si nos perdemos en nuestro camino
The waves would guide you through another day
Las olas que guiarían a través de otro día


遠くで息をしてる 透明になったみたい
Al igual que se hizo evidente que la respiración en la distancia
暗闇に思えたけど 目隠しされてただけ
Parecía en la oscuridad sólo se había vendado los ojos
祈りをささげて 新しい日を待つ
Esperar un nuevo día rezando
鮮やかに 光る海 その果てまで
Mar brillante brillante hasta el Final


Nobody knows who I really am
Nadie sabe quien soy realmente
Maybe they just don't give a damn
Tal vez solo no les importa
But if I ever need someone to come along
Y si alguna vez necesitara alguien que viniera
I know you would follow me, and keep me strong
Yo se que me seguiras y me mantendras fuerte


人の心はうつりゆく 抜け出したくなる
La mente humana va a querer escapar Yuku movimiento
つきはまた新しい周期で 舟を連れてく
La suerte también tomar un barco en el nuevo período


And every time I see your face
Y cada vez que veo su cara
The oceans heave up to my heart
Las olas tocan mi corazón
You make me wanna strain at the oars
Me haces sentir fuerte en las olas
And soon I can see the shore
Y pronto veo la orilla


Oh, I can see the shore
Oh, puedo ver la orilla
When will I... can see the shore?
Cuando podre ver la orilla?


I want you to know who I really am
Quiero que sepas quién soy en realidad
I never thought I'd feel this way towards you
Nunca me senti de esta manera a tu lado
And if you ever need someone to come along
Y si alguna vez necesitara alguien que viniera
I will follow you, and keep you strong
Te seguire y te dare fuerza


旅はまだ続いてく 穏やかな日も
También viaje todavía A continuación, vaya día tranquilo
つきはまた新しい周期で 舟を照らし出す
La suerte también iluminar el barco en el nuevo período
祈りをささげて 新しい日を待つ鮮やかに 光る海 その果てまで
Hasta viva a costa el resultado a esperar un nuevo día rezando
And every time I see your face
Y cada vez que veo su cara
The oceans heave up to my heart
Las olas tocan mi corazón
You make me wanna strain at the oars
Me haces sentir fuerte en las olas
And soon I can see the shore
Y pronto veo la orilla
運命の舟を漕ぎ 波は次から次へと私たちを襲うけど
Ola remos el destino de la embarcación atacarnos desde el siguiente a la siguiente
それも素敵な旅ね どれも素敵な旅ね
Que también es un buen viaje ninguno ne buen viaje