Robin Thicke Back Together letra traducida en español
Feat Nicki MinajRobin Thicke Back Together Letra
Robin Thicke Back Together Traduccion
Yeah
Sí
Hey Robin!
¡Hey Robin!
Didn't I rock with you all night?
¿No la pasé bien contigo toda la noche?
Wasn't it good enough? Don't lie
¿No fue lo suficientemente bueno? No mientas
Didn't you tell me that I blew your mind?
¿No me dijiste que te volé la cabeza?
Brought out the animal in me
Sacaste el animal que hay en mí
Nobody else can tame that beast
Nadie más puede domar a esa bestia
Why did you have to go and say goodbye?
¿Por que te tuviste que irte y decir adiós?
Now all I wanna do is get, get you back (get, get)
Ahora todo lo que quiero hacer es tenerte de regreso (tenerte, tenerte)
Cause girl, you're still the best that I've ever had
Porque chica, eres todavía lo mejor que he tenido
A one, two, three, let's go
Uno, dos, tres, vamos
You used your love to tear me apart
Usaste tu amor para desgarrarme
Now put me back together (now put me back together)
Ahora repárame (ahora repárame)
You put a bullet into my heart
Me pusiste una bala en el corazón
Now put me back together
Ahora vuelve a repararme
Come on, I'm an addict
Vamos, soy un adicto
Come on, gotta have it
Vamos, tengo que tenerlo
Come on, let me at it tonight
Vamos, déjame tenerlo esta noche
You used your love to tear me apart
Usaste tu amor para desgarrarme
Now put me back together
Ahora vuelve a repararme
I wanna live between your legs
Quiero vivir entre tus piernas
Hear all the freaky things you said
Escucha todas las cosas locas que dijiste
I don't like what you're turning me into, into
No me gusta en lo que me estás convirtiendo
Baby, you left me on the floor
Cariño, me dejaste en el suelo
Now I keep driving past your door
Ahora sigo pasando detrás de tu puerta
I don't know why you gotta be so cruel (I don't know why)
No sé por qué tienes que ser tan cruel (no sé por qué)
Now all I wanna do is get, get you back
Ahora todo lo que quiero hacer es tenerte de vuelta
(Wanna get you back, yeah, yeah, baby, get you back)
(Quiero recuperarte, sí, sí, nena, recuperarte)
Cause girl you're still the best that I've ever had
Porque chica todavía eres la mejor que he tenido
A one, two, three, let's go
Uno, dos, tres, vamos
You used your love to tear me apart (you used your love)
Usaste tu amor para desgarrarme (usaste tu amor)
Now put me back together (now put me back together)
Ahora repárame (ahora repárame)
You put a bullet into my heart (straight into my heart)
Pusiste una bala en mi corazón (directo en mi corazón)
Now put me back together
Ahora vuelve a repararme
Come on, I'm an addict
Vamos, soy un adicto
Come on, gotta have it
Vamos, tengo que tenerlo
Come on, let me at it tonight
Vamos, déjame tenerlo esta noche
You used your love to tear me apart (you used your love)
Usaste tu amor para desgarrarme (usaste tu amor)
Now put me back together (together, baby)
Ahora me puso de nuevo juntos (juntos, bebé)
Yo!
yo
Ayo, Robin
Ayo, Robin
I get more head than when they noddin'
Me dan más cabeza que cuando asienten
Kitty on fleek, it's popping, I'm Mary Poppins
Gatita perfecta, está bailando estúpidamente, soy Mary Poppins
Just for the record, that hard is what I'm copping
Solo para que quede claro, esa dura es lo que yo cojeré
Blasting 2Pac in some fishnet stockings
Escuchando a todo volumen 2Pac entre medias caladas
You know you miss this, right?
Tu sabes que extrañas ésto, ¿verdad?
M-I-S-S, miss this spot
E-X-T-R-A-Ñ-A-S, extrañas este lugar
Used to call me Hillary cause I ride ‘em (Rodham)
Solían llamarme Hillary porque yo los corría (Rodham)
I said, "ring, ring, ring, ring, ra-ring, ring
Yo dije: "anillo, anillo, anillo, anillo, ra-anillo, anillo
Put a ring on it or ding, da-ding, ding"
Pon un anillo en el o ding, da ding ding
Boy your times up, where'd you wind up?
Chico tu tiempo se acabó, ¿dónde terminó?
There's levels to this (uhh!), you shoulda climbed up
Hay niveles para esto (ohh!), tú podrías alcanzarlos
(Let's go)
(Vamonos)
You used your love to tear me apart
Usaste tu amor para desgarrarme
Now put me back together (now put me back together)
Ahora repárame (ahora repárame)
You put a bullet into my heart (right into my heart)
Tú pusiste un bala dentro de mi corazón(bien dentro de mi corazón )
Now put me back together
Ahora vuelve a repararme
Come on, I'm an addict
Vamos, soy un adicto
Come on, gotta have it
Vamos, tengo que tenerlo
Come on, let me at it tonight
Vamos, déjame tenerlo esta noche
You used your love to tear me apart (you used your love)
Usaste tu amor para desgarrarme (usaste tu amor)
Now put me back together (put me back together)
Ahora vuelve a repararme (vuelve a repararme)
Come on, I'm an addict
Vamos, soy un adicto
Come on, gotta have
Vamos, tengo que tener
Come on, let me at it tonight
Vamos, déjame tenerlo esta noche
You used your love to tear me apart (you used your love)
Usaste tu amor para desgarrarme (usaste tu amor)
Now put me back together (put me back together)
Ahora vuelve a repararme (vuelve a repararme)