Rocco Hunt Stella cadente letra traducida en español
Feat AnnalisaRocco Hunt Stella cadente Letra
Rocco Hunt Stella cadente Traduccion
Aveva il cielo nei suoi occhi e il mare sulla sua bocca
Tenía el cielo en sus ojos y el mar en la boca
lo sguardo da ragazzina ma saggia come una donna
La mirada de chica pero sabia como una mujer
e se i ragazzi la guardavano
Y si los chicos la miravan
non si girava, andava avanti.
Ella no se giraba, continuaba andando
Sembrava molto diversa dalle amiche dietro i banchi
parecía muy diferente de sus amigas detrás los bancos
Infatti, non parlava mai
De hecho, no hablaba nunca
portava quel segreto
llevaba aquel secreto
che l'aveva resa grande e stesa giovane al tappeto.
Que la había hecha grande y la había extendida al alfombra
Ebbi il coraggio di conoscerla
Tendría el valor de conocerla
mi incuriosivano i suoi modi
me hacían curiosidad sus maneras
perché sorridevano nonostante le ferite e i chiodi.
Por qué sonreiban a pesar las heridas y los clavos
Con me sarà diverso, non mi interessa il sesso
conmigo será diferente, no me importa el amor
io voglio farlo con mente anche se è più complesso.
Quiero hacerlo con la mente aunque si es mas complejo
Adesso sono qua per dirti tutto ciò che penso
Ahora estoy aquí para decirte todo lo que pienso
sarà troppo tardi quando capirà quello che ha perso.
Será demasiado tarde cuando va a entender lo que ha perdido.
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nada que decir, nada que decir
ci troveremo soli senza nulla da dire.
nos encontraremos solos sin nada que decir
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nada que decir, nada que decir
ci troveremo all'alba senza nulla.
nos encontraremos all'almanecer sin nada
Prima di te
Antes de ti
il cielo non bastava mai
El cielo nunca fue suficiente
stella cadente dove andrai
Estrella fugaz dónde irás
adesso che non c'è più un posto per noi.
Ahora qué no hay mas un lugar para nosotros.
Io regina, tu re
yo reina, y tu re
l'impero che eravamo insieme
El imperio qué estábamos juntos
il male che ha sconfitto il bene
El mal que ha derrotado lo bueno
e ci ha lasciato queste sere
Y nos ha dejado estás noches
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire.
sin nada que decir
Lo so quanto stai male e che cerchi di non pensare
Se cuánto sufres y intientas no pensar
a tutto quello che purtroppo ti è successo.
En todo lo que por desgracia te ha pasado.
Nasciamo da una donna, cresciamo con una donna
Hemos nacido por una mujer, crecimos con una mujer
e se un uomo non la rispetta ferisce prima sé stesso.
Y si un hombre no la respecta lesiona ante sí mismo
Adesso che non sai più cosa dire
Ahora no sabes mas que decir
non hai voglia di uscire
no quieras salir
vedrai che prima o poi quest'incubo dovrà finire
Verás que tarde o temprano tendrá que poner fin a esta pesadilla
e la vergogna di chi ha messo le mani sulla tua faccia
Y la vergüenza de los que han metido manos en tu cara
prendendo il tuo orgoglio a calci
llevando tu orgullo de una patada
rendendolo carta straccia.
haciéndolo papel de desecho
Ti darei i miei occhi solo per farti vedere
te daría mis ojos solo para mostrarte
che là fuori esiste un mondo diverso dal tuo quartiere.
Qué hay un mundo diferente de tu vecindario
Il violento è un uomo piccolo che vuol sentirsi grande
el violento es un hombre pequeño que quiere sentirse grande
la parola "uomo" è scritta solo sulle sue mutande.
La palabra "hombre" está escrita solo en un ropa interior
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nada que decir, nada que decir
ci troveremo soli senza nulla da dire.
nos encontraremos solos sin nada que decir
Nulla da dire, senza nulla da dire
Nada que decir, nada que decir
ci troveremo all'alba senza nulla.
nos encontraremos all'almanecer sin nada
Prima di te
Antes de ti
il cielo non bastava mai
El cielo nunca fue suficiente
stella cadente dove andrai
Estrella fugaz dónde irás
adesso che non c'è più un posto per noi.
Ahora qué no hay mas un lugar para nosotros.
Io regina, tu re
yo reina, y tu re
l'impero che eravamo insieme
El imperio qué estábamos juntos
il male che ha sconfitto il bene
El mal que ha derrotado lo bueno
e ci ha lasciato queste sere
Y nos ha dejado estás noches
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire.
sin nada que decir
Stella cadente sei caduta sopra la città
Estrella fugaz que cayó sobre la ciudad
ma per fortuna abbiamo ancora tempo.
Pero afortunadamente aún tenemos tiempo.
C'è chi dice che un bel giorno tutto passerà
Algunos dicen que un día todo pasara
lo sai una donna tiene tutto dentro.
Usted conoce a una mujer mantiene todo en su interior
Adesso che non c'è un cielo per noi
Ahora qué hay un cielo para nosotros
stella cadente dove andrai.
Estrella fugaz, donde va a ir.
Prima di te
Antes de ti
il cielo non bastava mai
El cielo nunca fue suficiente
stella cadente dove andrai
Estrella fugaz dónde irás
adesso che non c'è più un posto per noi.
Ahora qué no hay mas un lugar para nosotros.
Io regina, tu re
yo reina, y tu re
l'impero che eravamo insieme
El imperio qué estábamos juntos
il male che ha sconfitto il bene
El mal que ha derrotado lo bueno
e ci ha lasciato queste sere
Y nos ha dejado estás noches
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire
Sin nada que decir
senza nulla da dire
Sin nada que decir