Ross Lynch Not a Love Song letra traducida en español
Ross Lynch Not a Love Song Letra
Ross Lynch Not a Love Song Traduccion
You're always on my mind.
Estás siempre en mi mente
I think about you all the time.
Pienso en tí todo el tiempo
Um, no.
Um, no.
Lets not talk about it.
No vamos ha hablar de eso
Drama - we can live without it.
Podemos vivir sin drama
Catch a wave if we're bored.
Cogeremos en una si nos aburrimos
There's a clock we'll ignore.
Hay un reloj que vamos a ignorar
Find a way around it
Encontremos la manera de evitarlo
Hey girl, I can tell there's something
Hey nena, puedo decirte algo
even when you say it's nothing.
Aunque no digas nada
When you're playing with your hair
Cuando juegas con tu pelo
like you just don't care.
Como si no te importara
It's a tell, you're bluffing.
Es un decir, estás de farol
Now please don't take this the wrong way.
Ahora porfavor no cojas ese mal camino
I love the things you do.
Me encantan las cosas que haces
It's how you do the things you love
Es como haces las cosas que te gustan
but it's not a love song.
Pero no es una canción de amor
Not a love song.
No una canción de amor
I love the way you get me
Me encanta la forma en que me entiendes
but correct me if I'm wrong.
Pero corrígeme si me equivoco
This is not a love song.
Esta no es una canción de amor.
Not a love song.
No una canción de amor
I love that you buy the tickets. (Uh-uhh)
Amo que compres tickets. (Uh-uhh)
And you don't make me watch a chick flick.
Y no me hagas mirar un click
We've come so far
Hemos llegado muy lejos
being just the way we are.
Estando simplemente en el camino en el que estamos
If it's not broke, don't fix it
Si no esta roto, no lo arregles
I can't guess the meaning.
No puedo adivinar el significado,
When you don't say what you're feeling.
Cuando no se qué es lo que estás sintiendo
If you got a broken heart,
Si tienes un corazón roto
you can punch me in the arm.
Puedes pegarme en el brazo
Now that's what you needed.
Ahora es lo que necesitas
(That's just what you needed)
(Eso es justo lo que necesitabas)
Don't take this the wrong way. (Nope)
No te lo tomes a mal (Nope)
I love the things you do.
Me encantan las cosas que haces
It's how you do the things you love
Es como haces las cosas que te gustan
but it's not a love song.
Pero no es una canción de amor
Not a love song.
No una canción de amor
I love the way you get me
Me encanta la forma en que me entiendes
but correct me if I'm wrong.
Pero corrígeme si me equivoco
This is not a love song.
Esta no es una canción de amor.
Not a love song.
No una canción de amor
I don't speak, girl. (Like "hey girl")
Chica, yo hablo como" ¡Hey chica!
I don't quite understand a manicure
Yo no entiendo muy bien la manicura
but you're the only friend I'd take a shower for.
pero eres la única amiga por la que me ducharia
(And I would really do that for you)
(Y realmente lo haría por ti)
And I would hold your bags
Y me gustaría tener tus bolsas
when you go shopping
cuando vas de compras
What a guy (What a guy, what a guy, what a guy)
Como un hombre
What a guy!
¡Qué chico!
I love the things you do.
Me encantan las cosas que haces
It's how you do the things you love.
Es como haces las cosas que te gustan
The way you say it.
La forma en que dices que lo haria
You'd put me through it.
Ponerme a través de ella
I guess I always knew it. (I always knew)
Yo siempre lo supe. (Siempre lo supe)
I love the way you get me,
Me encanta la forma en la que me consigues
but correct me if I'm wrong.
Pero corrígeme si me equivoco
This is not a love song (Not a love song)
Esto no es una canción de amor (No es una canción de amor)
Not a love song. (I know it's not a love song)
no es una cancion de amor. ( sabes que no es una cancion de amor)
I love the things you do
Me gusta las cosas que haces
It's how you do the things you love.
Es como haces las cosas que te gustan
but it's not a love song (No, definitely not a love song)
Pero no es una canción de amor (No, definitivamente no es una canción de amor)
Not a love song.
No una canción de amor
I love the way you get me
Me encanta la forma en que me entiendes
but correct me if I'm wrong.
Pero corrígeme si me equivoco
This is not a love song (It's not a love song)
Esto no es una canción de amor (No es una canción de amor)
Not a love song.
No una canción de amor
This is not a love song (It's not a love song)
Esto no es una canción de amor (No es una canción de amor)
Not a love song
no es una canción de amor
This is not a love song (It's not a love song)
Esto no es una canción de amor (No es una canción de amor)
Not a love song.
No una canción de amor