Ryan Adams Wonderwall letra traducida en español
Ryan Adams Wonderwall Letra
Ryan Adams Wonderwall Traduccion
Today is gonna be the day
Hoy va a ser el día
That they're gonna give it back to you
Que te lo devolverán
By now you should've somehow
A estas alturas ya deberías haberlo hecho
Realized what you gotta do
Darte cuenta de lo que tienes que hacer
I don't believe that anybody
No creo que nadie
Feels the way I do about you now
Se sienta de esta forma por ti ahora
Backbeat the word was on the street
Estaba en la calle el rumor de que
That the fire in your heart is out
El fuego en tu corazón se apagó
I'm sure you've heard it all before
estoy seguro que lo has escuchado antes
But you never really had a doubt
pero realmente nunca has tenido dudas
I don't believe that anybody feels
no creo que nadie sienta
The way I do about you now
como yo lo hago
And all the roads we have to walk are winding
y todos los caminos que tenemos que andar están airosos
And all the lights that lead the way are blinding
y todas las luces que nos guían el camino están ciegas
There are many things that I would
hay un montón de cosas
Like to say to you
que me gustaría decirte
But I don't know how
pero no sé como
I said maybe
dije tal vez
You're gonna be the one that saves me?
¿Vas a ser quien que me salve?
And after all
y después de todo
You're my wonderwall
eres mi maravilla
Today was gonna be the day
hoy iba a ser el día
But they'll never throw it back to you
pero nunca te lo devolvieron
By now you should've somehow
A estas alturas ya deberías haberlo hecho
Realized what you're not to do
darte cuenta de lo que no vas a hacer
I don't believe that anybody
No creo que nadie
Feels the way I do
sienta de la manera que yo lo hago
About you now
ahora sobre ti
And all the roads we have to walk, winding
y todos los caminos que tenemos que andar están airosos
And all the lights that lead the way are blinding
y todas las luces que nos guían el camino están ciegas
There are many things that I would like to say to you
hay tantas cosas que me gustaría decirte
But I don't know how
pero no sé como
I said maybe
dije tal vez
You're gonna be the one that saves me?
¿Vas a ser quien que me salve?
And after all
y después de todo
You're my wonderwall
eres mi maravilla
You're my wonderwall
eres mi maravilla
You're my wonderwall
eres mi maravilla
You're my wonderwall
eres mi maravilla