Sam Feldt What About the Love letra traducida en español
Sam Feldt What About the Love Letra
Sam Feldt What About the Love Traduccion
Can you tell me who to follow?
¿Puedes decirme a quién seguir?
When there's no one left around (oh)
Cuando no hay nadie alrededor, oh
You've been everything, I'm hollow
Has sido todo, estoy vacío
Like the skies are tumbling down
Como si los cielos se derrumbaran
See eye to eye
Ver a los ojos
Tell me where it all went wrong
Dime dónde todo salió todo mal
Try to find
Traté de encontrar
Memories that keep us strong
Recuerdos que nos mantienen fuertes
Oh, my fire
Oh, mi fuego
It's fading but I'm holding on
Se está desvaneciendo pero estoy aguantando
I'm holding on
Estoy aguantando
But what about the love we fell into?
Pero ¿qué pasa con el amor en el que caímos?
What about the nights I give to you?
¿Qué pasa con las noches que te doy?
You're acting like there's nothing left to lose
Estás actuando como si no hubiera nada que perder
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love we fell into?
¿Qué hay del amor en el que caímos?
What about the nights I give to you?
¿Qué pasa con las noches que te doy?
You're acting like there's nothing left to lose
Estás actuando como si no hubiera nada que perder
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
Can you tell me who to follow?
¿Puedes decirme a quién seguir?
When there's no one left around (oh)
Cuando no hay nadie alrededor, oh
You've been everything, I'm hollow
Has sido todo, estoy vacío
Like the skies are tumbling down
Como si los cielos se derrumbaran
See eye to eye
Ver a los ojos
Tell me where it all went wrong
Dime dónde todo salió todo mal
Try to find
Traté de encontrar
Memories that keep us strong
Recuerdos que nos mantienen fuertes
Oh, my fire
Oh, mi fuego
It's fading but I'm holding on
Se está desvaneciendo pero estoy aguantando
I'm holding on
Estoy aguantando
What about the love we fell into?
¿Qué hay del amor en el que caímos?
What about the nights I give to you?
¿Qué pasa con las noches que te doy?
You're acting like there's nothing left to lose
Estás actuando como si no hubiera nada que perder
But what about the love?
¿Pero qué pasa con el amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love we fell into?
¿Qué hay del amor en el que caímos?
What about the nights I get to you?
¿Qué pasa con las noches que te llevo?
You're acting like there's nothing left to lose
Estás actuando como si no hubiera nada que perder
But what about the love?
¿Pero qué pasa con el amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?
What about the love?
¿Qué hay del amor?