Santaflow Un Final Es Un Comienzo / Aquel Chico letra traducida en español
Santaflow Un Final Es Un Comienzo / Aquel Chico Letra
Santaflow Un Final Es Un Comienzo / Aquel Chico Traduccion
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Santa flow for me
Santaflow para mi
I gotta let it flow
Tengo el flow
Pasan de repente
Pass soon
Flashes por mi mente
Phrases in my mind
Hace frío y llueve
It's raining and it's cold
Algo me conmueve
Something moves me
Vuelve
Returns
A mi memoria al patio, al instituto
To my memory to the patio, to the institute
Vuelve
Returns
Aquel niño soñando ser adulto
That boy dreaming of being an adult
No sé cuántos inviernos
I do not know how many winters
Me alejan de aquel sitio
I'm away from that place
Su máxima preocupación, cazar chochitos
Your biggest concern, hunt chicks
He grabado en LP, algo que soñaba él
I recorded on LP, something he dreamed of
Pero aquel chico era mucho más feliz, lo sé
But that boy was much happier, I know
Porque todo era más fácil para aquel chico rebelde
Porque todo era más fácil para aquel chico rebelde
Porque todo era más grande, y a mi nada me sorprende
Porque todo era más grande, y a mi nada me sorprende
Porque la felicidad y la ignorancia juntas van
Porque la felicidad y la ignorancia juntas van
Porque el tiempo va robando cosas que al nacer te dan
Porque el tiempo va robando cosas que al nacer te dan
Él dudaba en mil detalles insignificantes
Él dudaba en mil detalles insignificantes
Pero tuvo claras varias cosas importantes
Pero tuvo claras varias cosas importantes
Testarudo, consejos jamás seguía, no
Testarudo, consejos jamás seguía, no
Tropezaba y caía, si, así aprendía
Tropezaba y caía, si, así aprendía
Un inteligente gamberro mal estudiante
Un inteligente gamberro mal estudiante
A menudo en clase dejaba el sitio bacante
A menudo en clase dejaba el sitio bacante
La calle es su otra escuela, amaba el arte urbano
La calle es su otra escuela, amaba el arte urbano
Pintaba en todas partes, su apodo es Play Hermano
Pintaba en todas partes, su apodo es Play Hermano
Montaba siempre juerga, a penas sin un duro
Pintaba en todas partes, su apodo es Play Hermano
Y solo conocía de lejos el lado oscuro
Y solo conocía de lejos el lado oscuro
Si entraba ciego a casa intentaba disimular
Si entraba ciego a casa intentaba disimular
¡Qué inocente! no eran tontos sus papás
¡Qué inocente! no eran tontos sus papás
No lo puedes evitar
You can't help it
Y siempre miras al pasado
And you always see the past
Que aunque creas que es igual
Que aunque creas que es igual
Todo ha cambiado
Todo ha cambiado
No podrás recuperar
No podrás recuperar
Lo que el tiempo te ha robado
Lo que el tiempo te ha robado
Solo queda recordar
Just remember
Hoy que el día está nublado
Today the day is cloudy
Hiperactivo, nunca lo vi relajado
Hyperactive, I've never seen him relaxed
A penas dormía y jamás estaba cansado
I barely slept and I was never tired
Vivió la música, las broncas en su casa y en el barrio
He lived the music, the quarrels in his house and in the neighborhood
Los días no existían, no importaba el calendario
The days did not exist, it did not matter the calendar
Le importaba el reloj
He cared about the clock
Llegaba tarde y castigado
I was late and punished
Una vez me contó que se sentía enjaulado
He once told me that he feels caged
¡¿Qué ironía verdad?! Puede sonar tan increible
What irony is it ?! Can be so incredible
Yo no puedo dejar de envidiar su alma libre
I can not stop envying his free soul
Cuánta ilusión, en cuantas cosas creía
How much illusion, in what things I believed
La vida es dura, pero él todavía no lo sabía
Life is hard, but he still did not know it.
Y es que al abrir los ojos, el cielo es de otro color
And is that when you open your eyes, the sky is another color
Hoy siento que los tiempos pasados eran mejor
Today I feel that times were better
Aquel chico feliz tuvo que madurar con prisa
That happy boy had to mature in a hurry
Mis lágrimas añoran esos días de sonrisas
My tears long for those days of smiles
No sé muy bien cual es la razón
I do not quite know what the reason is
No sé porqué al pisar viejos lugares se me encoje el corazón
I do not know why when I walk in old places my heart shrinks
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same
Noto otro ambiente, todo es diferente
I notice another environment, everything is different
¡¿Qué le ha pasado a toda esa gente?!
What happened to all those people ?!
Todo está más frío o tal vez lo parece
Todo está más frío o tal vez lo parece
¿Hay muchos más críos o a caso es que uno crece?
Are there many more children or, in case you grow up?
Todos sentimos alguna vez melancolía
Todos sentimos alguna vez melancolía
Te entretiene, disimulas y mañana qué
Te entretiene, disimulas y mañana qué
No lo puedes evitar
You can't help it
Y siempre miras al pasado
And you always see the past
Que aunque creas que es igual
Que aunque creas que es igual
Todo ha cambiado
Todo ha cambiado
No podrás recuperar
No podrás recuperar
Lo que el tiempo te ha robado
Lo que el tiempo te ha robado
Solo queda recordar
Just remember
Hoy que el día está nublado
Today the day is cloudy
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same
No puedo evitar echar la vista atrás
I can not help looking back
Y aunque pueda parecerlo, ya nada es igual
And although it may seem, nothing is the same