Letras.org.es

Sara Bareilles I Didn't Plan It letra traducida en español


Sara Bareilles I Didn't Plan It Letra
Sara Bareilles I Didn't Plan It Traduccion
Goo ahead
Adelante
Throw your rocks at me
Lanza tus piedras contra mi
From your little glass house
Desde tu casita de cristal
And then take off running
Y luego sal corriendo
You're no better than me
No eres mejor que yo
We've both made mistakes intentionally
Ambos cometimos errores intencionalmente
And I won't do what you keep doing
Y no haré lo que tú continúas haciendo
Sit in judgment of a house I ruined
Sentarte a juzgar una casa que yo arruiné
I don't claim to be proud
No digo que estoy orgullosa
But my head wont be hung in shame
Pero mi cabeza no se sostendrá en vergüenzas
I didn't plan it
No lo planeé
But the light turned red, and I ran it
Pero la luz se tiñó de rojo y arranqué
And I'm still standing
Y aún estoy de pie
It's not what I wanted, but now that it's right here
No es lo que quise, pero ahora que está aquí
I understand it
Lo entiendo
A story written by my own hand
Una historia escrita por mi propia mano
It's life biting right at your heels
Es la vida mordiéndote los talones
I didn't plan it
No lo planeé
But it's finally something to feel
Pero finalmente es algo que sentir
Oh
Oh
Look around you
Mira a tu alrededor
Ain't no saints here baby
No hay santos aquí cariño
We're all just looking for a little less crazy
Todos buscamos algo un poco menos loco
And sometimes it's a hard left turn
Y a veces es un giro drástico a la izquierda
Down a road you'd never thought you'd see
Por un camino que nunca pensaste ver
Don't you think dealing blame is a hazard
No crees que lidiar con la culpa es un peligro
I'm not the only one whose dark side has her
No soy la única que tiene su lado oscuro
I didn't plan it
No lo planeé
Taking back what's been taken for granted
Reclamar lo que ha dado por sentado
'Cause I can't stand it
Porque no puedo tolerarlo
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Estoy enferma de la forma en que he estado esperando ser libre
I needed saving
Necesito ser salvada
And a good mistake needed making
Y se necesitaba cometer un buen error
Maybe you need the same thing
Quizás necesites lo mismo
I didn't plan it
No lo planeé
Taking back what's been taken for granted
Reclamar lo que ha dado por sentado
I'm sick of the way I've been waiting to break free
Estoy enferma de la forma en que he estado esperando ser libre
I didn't plan it
No lo planeé
But it's finally something to feel
Pero finalmente es algo que sentir
Something to feel
Algo que sentir