SawanoHiroyuki[nZk] But still… letra traducida en español
Feat AimerSawanoHiroyuki[nZk] But still… Letra
SawanoHiroyuki[nZk] But still… Traduccion
There was a pity boy lapsed into apathy and doubt
Había un pobre niño que acabado de caer en empatía y duda
But he got a chance to change
Pero tuvo la oportunidad de cambiar
Somehow you bumped into his range
De alguna manera tú chocaste en su rango
He's just a normal boy longing for happiness
Él es solo un niño normal anhelando su felicidad
And now you see what I mean
Y ahora ves lo que quiero decir
In fact, He was who I used to be
De hecho, él era quien yo solia ser
I was reborn with your sacred love
Renací con tu sacro amor
I don't know what to do in my mind
No sé qué hacer en mi mente
But I believe in your mighty heart
Pero creo en tu fuerte corazón
Whenever I lose control,
Siempre que pierdo el control
your soul always brings me back
tu alma siempre me lleva de vuelta
Even if I got lost or went blind
Aunque me haya perdido o quedara ciego
Monoceros, take me to the Seventh star
Monoceros, llévame a la Séptima estrella
Open the door to the peaceful world
Abre la puerta al pacífico mundo
I was a tiny boy, vanished in the mazes of stardust
Era un pequeño niño, desvanecido en los laberintos de polvo estelar
Why do we gotta spend our lives
¿Por qué tenemos que pasar nuestras vidas
only for hurting each other?
solo para herirnos los unos a los otros?
I could just cry for them cursed at, I'm powerless
Podría simplemente llorar para los maldecidos, No tengo fuerzas
What worth is this fighting for?
Para qué sirve esta lucha?
We'll never find out anymore
Nunca lo sabremos
No one knows, even the Gods above
Nadie lo sabe, incluso los dioses arriba
I can't draw any schemes of my mind
No puedo elaborar ningun plan en mi mente
But I believe in your mighty heart
Pero creo en tu fuerte corazón
Whenever I lose control,
Siempre que pierdo el control
your soul always brings me back
tu alma siempre me lleva de vuelta
Even if I got lost or went blind
Aunque me haya perdido o quedara ciego
Monoceros, take me to the Seventh star
Monoceros, llévame a la Séptima estrella
Open the door to the peaceful world
Abre la puerta al pacífico mundo
Do you see the lights of life?
Ves las luces de la vida?
They are ready to shine
Están listas para brillar
I do swear, I'll keep telling them
Lo juro, seguiré diciéndoles
"But still..." forever
"Pero aún así..." para siempre
Because you bring me to life
Porque tú me llevaste a la vida
I could fly toward your sign
Podría volar hacia tu signo
through the jeweled universe
Por el universo enjoyado
I don't know what to do in my mind
No sé qué hacer en mi mente
But I believe in your mighty heart
Pero creo en tu fuerte corazón
Whenever I lose control,
Siempre que pierdo el control
your soul always brings me back
tu alma siempre me lleva de vuelta
Even if I got lost or went blind
Aunque me haya perdido o quedara ciego
Monoceros, take me to the Seventh star
Monoceros, llévame a la Séptima estrella
Open the door to the peaceful world
Abre la puerta al pacífico mundo