Secondhand Serenade A Twist In My Story letra traducida en español
Secondhand Serenade A Twist In My Story Letra
Secondhand Serenade A Twist In My Story Traduccion
Slow down, the world isn't watching us break down
Ve más despacio, el mundo no nos está mirando quebrar
It's safe to say we are alone now, we're alone now
Es seguro decir que estamos solos ahora, estamos solos ahora
Not a whisper, the only noise is the receiver
Ni un susurro, el unico sonido es la contestadora
I'm counting the seconds until you break the silence
Estoy contando los segundos hasta que rompas el silencio
So please just break the silence
Asi que por favor solo rompe el silencio
The whispers turn to shouting
Los susurros se convierten en gritos
The shouting turns to tears
Los gritos se convierten en lagrimas
Your tears turn into laughter
Tus lagrimas se convierten en risas
And it takes away our fears
Y se lleva todos nuestros miedos
So you see, this world doesn't matter to me
Asi que mira, este mundo no me importa
I'll give up all I had just to breathe
Lo daría todo solo por respirar
The same air as you till the day that I die
El mismo aire que tu hasta el día en que muera
I can't take my eyes off of you
No puedo quitarte los ojos de encima
And I'm longing, for words to describe how I'm feeling
Y espero, por las palabras que decriban como me siento
I'm feeling inspired
Me siento inspirado
My world just flip turned upside down
Mi mundo se volteo de cabeza
It turns around, say what's that sound
Se voltea, dime, que es ese sonido?
It's my heart beat, it's getting much louder
Es el latido de mi corazón, se vuelve más fuerte
My heart beat, is stronger than ever
El latido de mi corazón, es más fuerte que nunca
I'm feeling so alive, I'm feeling so alive
Me siento tan vivo, me siento tan vivo
My whispers turn to shouting
Mis susurros se convierten en gritos
The shouting turns to tears
Los gritos se convierten en lagrimas
Your tears turn into laughter
Tus lagrimas se convierten en risas
And it takes away our fears
Y se lleva todos nuestros miedos
So you see, this world doesn't matter to me
Asi que mira, este mundo no me importa
I'll give up all I had just to breathe
Lo daría todo solo por respirar
The same air as you till the day that I die
El mismo aire que tu hasta el día en que muera
I can't take my eyes off of you
No puedo quitarte los ojos de encima
I'm finally waking up, a twist in my story
Por fin estoy despertando, un giro en mi historia
It's time I open up, and let your love right through me
Es tiempo de que me abra y deje que tu amor entre en mi
I'm finally waking up, a twist in my story
Por fin estoy despertando, un giro en mi historia
It's time I open up, and let your love right through me
Es tiempo de que me abra y deje que tu amor entre en mi
That's what you get
Eso es lo que obtienes
When you see your life in someone else's eyes
Cuando ves tu vida desde los ojos de alguien más
That's what you get, that's what you get
Eso es lo que obtienes, eso es lo que obtienes
So you see, this world doesn't matter to me
Asi que mira, este mundo no me importa
I'll give up all I had just to breathe
Lo daría todo solo por respirar
The same air as you till the day that I die
El mismo aire que tu hasta el día en que muera
I can't take my eyes off of you
No puedo quitarte los ojos de encima
This world doesn't matter to me
Este mundo no me importa
I'll give up all I had just to breathe
Lo daría todo solo por respirar
The same air as you till the day that I die
El mismo aire que tu hasta el día en que muera
I can't take my eyes off of you
No puedo quitarte los ojos de encima