Selena Gomez Revival letra traducida en español
Selena Gomez Revival Letra
Selena Gomez Revival Traduccion
I dive into the future
Me sumerjo dentro del futuro
But I'm blinded by the sun
Pero estoy cegada por el Sol
I'm reborn in every moment, so who knows what I'll become...
Estoy renaciendo en cada momento, entonces ¿quién sabe en qué me convertiré?
I feel like I've awakened lately
Siento como si me hubiera despertado últimamente
The chains around me are finally breaking
Las cadenas de mi alrededor estan finalmente rompiendose
I've been under self restoration
He estado bajo auto restauración
I'm becoming my own salvation
Me estoy volviendo mi propia salvación
Showing up, no more hiding, hiding
Mostrándome, no más esconderme ,esconderme
The light inside me is bursting, shining
La luz dentro de mi está estallando, brillando
It's my... my... my time to butterfly
es mi... mi... mi momento de ser la mariposa
What I've learned, is so vital
Lo que he aprendido es tan vital
More than just survival
Más que solo supervivencia
This is my revival...
Este es mi renacimiento
This is a revival...
Este es un renacimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
I walk through the fire
Camino a través del fuego
I begin again
Empiezo de nuevo
I burn through my skin
Me quemo a través de mi piel
Cause I, cause I learned to feel it
Por que yo, por que aprendí a sentirlo
Reaching for the truth
Alcanzando la verdad
Not afraid to lose
Sin miedo a perder
But shout out at me like a rifle (rifle...)
pero gritame como un rifle (rifle...)
Was a revival... revival
fue un renacimiento... renacimiento
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sí, sí, sí, sí
Yeah, yeah, yeah...
si, si, si...
I admit that it's been painful, painful
Admito que ha sido doloroso, doloroso
But I'll be honest I'm grateful, grateful
Pero seré honesta, estoy agradecida, agradecida
It's my... my... my time to butterfly
es mi... mi... mi momento de ser la mariposa
What I've learned, is so vital
Lo que he aprendido es tan vital
More than just survival
Más que solo supervivencia
This is my revival...
Este es mi renacimiento
This is a revival...
Este es un renacimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
This won't take too long you'll see
Esto no tomará mucho tiempo, lo verás
I'm just tryna get to me
Solo estoy intentando llegar hasta mí
Oooh...
Oooh...
But shout out at me like a rifle (rifle...)
pero gritame como un rifle (rifle...)
Was a revival... revival
fue un renacimiento... renacimiento
What I've learned, is so vital
Lo que he aprendido es tan vital
More than just survival
Más que solo supervivencia
This is my revival...
Este es mi renacimiento
This is a revival...
Este es un renacimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Revival
Resurgimiento
What I've learned, is so vital
Lo que he aprendido es tan vital
More than just survival
Más que solo supervivencia
This is my revival...
Este es mi renacimiento
This is a revival...
Este es un renacimiento