Shinedown Junkies for Fame letra traducida en español
Shinedown Junkies for Fame Letra
Shinedown Junkies for Fame Traduccion
Sunset, Broadway, are all the streets I like
Sunset, Broadway, son todas las calles que me gustan
Neon, billboards, that make me feel alive
Neon, carteleras que me hacen sentir vivo
I don't think they take me serious
No creo que me tomen en serio
Normal life makes me delirious
La vida normal me hace delirar
Ever think you changing your name?
¿Alguna vez pensaste en cambiar tu nombre?
For all the attention you could gain...
Por toda la atención que podrías conseguir...
Has anybody told you you're vain?
¿Alguien te ha dicho que eres superficial?
Bow down, bow down
Doblegado, doblegado
The sinners have the floor
Los pecadores tienen el piso
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Because it's burned in our brains
Porque ha quemado nuestros cerebros
When we wake up that we need it to stay up
Cuando nos levantamos y lo necesitamos para seguir de pie
You know I like it... I've always been a junkie for fame
Sabes que me gusta... Siempre he sido un drogadicto por fama
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Get rich, get high, get drunk on your desire
Enriquécete, drógate, emborráchate en tu deseo
Stand back, relax, now watch me start a fire
Quédate atrás, relájate, mira cómo empiezo un incendio
I don't think they take me serious
No creo que me tomen en serio
Normal life makes me delirious
La vida normal me hace delirar
Ever think you changing your name?
¿Alguna vez pensaste en cambiar tu nombre?
For all the attention you could gain...
Por toda la atención que podrías conseguir...
Has anybody told you you're vain?
¿Alguien te ha dicho que eres superficial?
Bow down, bow down
Doblegado, doblegado
The sinners have the floor
Los pecadores tienen el piso
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Because it's burned in our brains
Porque ha quemado nuestros cerebros
When we wake up that we need it to stay up
Cuando nos levantamos y lo necesitamos para seguir de pie
You know I like it... I've always been a junkie for fame
Sabes que me gusta... Siempre he sido un drogadicto por fama
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Why?... Why?
¿Por qué?... ¿Por qué?
Ever think of changing your name?
¿Alguna vez has pensado en cambiar tu nombre?
So everyone will think you're a saint
Así todos pensarán que eres un santo
Anybody told you you ain't?
¿Alguien te ha dicho que no lo eres?
Bow down, bow down
Doblegado, doblegado
The sinners want some more
Los pecadores quieren un poco más
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Because it's burned in our brains when we wake up
Porque está quemado en nuetros cerebros cuando nos levantamos
That we need it to stay up
Y lo necesitamos para seguir de pie
You know I like it... I've always been a junkie for fame
Sabes que me gusta... Siempre he sido un drogadicto por fama
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Because it's burned in our brains when we wake up
Porque está quemado en nuetros cerebros cuando nos levantamos
That we need it to stay up
Y lo necesitamos para seguir de pie
You know I like it... I've always been a junkie for fame
Sabes que me gusta... Siempre he sido un drogadicto por fama
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?
Are we just junkies for fame?
¿Somos drogatictos sólo por fama?