SiM Slim Thing letra traducida en español
SiM Slim Thing Letra
SiM Slim Thing Traduccion
way in my brain...
Por mi cerebro...
kill the pain rather rhan cutt'n my veins
Mata el dolor en lugar de cortas mis venas
I don't wanna end in vein
No quiero acabar en vano
kill the pain rather than cutt'n my veins
Mata el dolor en lugar de cortas mis venas
I don't wanna end in vein
No quiero acabar en vano
please me, please me
satisfásceme, satisfásceme
I don'twanna to suffer
no quiero sufrir,
too early to cross over death's river
demasiado pronto para cruzar el río de la muerte
please me, please me
satisfásceme, satisfásceme
I don't wanna to suffer with you forever
No quiero sufrir contigo para siempre
every time I skin in bed
cada vez que me hundo en cama,
same old vision pops in my head
la misma vieja visión bota en mi cabeza
I want to have same wet dream instead
preferiría tener un sueño húmedo,
no, no, no! I'd rather be bead
¡No, no, no! Preferiría estar muerto
close my eyes all through the night
cierro mis ojos durante toda la noche
waiting for the moment of sensual delight
esperando por el momento del deleite sensual
but he's only one who's talking to me
pero él es el único que me está hablando
no, no, no! oh god, set me free!
¡No, no, no! Oh Dios, ¡libérame!
a man calling "BANE" is coming
un hombre llamado "BANE" está llegando
no, not again
no, no otra vez
I don't wanna go insane
no quiero volverme loco
tonight, this is my farewell
esta noche, esta es mi despedida
I told him once, " go "
le dije una vez, "vete"
he referenced it twice " no, no "
él me negó dos veces "no no"
he doesn't care about me or my advice
no le importo ni yo ni mis consejos
but tonight, I'll say farewell
pero esta noche, diré mi despedida
this started a couple of years ago
esto empezó hace un par de años
him chasing me is the only thing I know
él persiguiéndome es la única cosa que conozco
how can you moves so fast? take it slow!
¿cómo puedes moverte tan rápido? tómalo con calma
no, no, no! he tried to break down a door
¡No, no, no! él intentó romper una puerta
I gotta fignt with this tiny blade
tengo que pelear con esta pequeña espada
I'm on my way to the mystic glade
estoy de camino hacia el claro místico
this place is gonna be your grave
este lugar será tu tumba
yeah I"m a brave, I"m a brave, I'm a brave man
sí, soy un valiente, valiente hombre
*repeat
repetir
it's good to me that you lost positive vibration
es bueno para mí que pierdas vibraciones positivas
you gotta live in moderation from the beginning
tienes que vivir en moderación desde un principio
what the hell is " power of money " that you believe in
¿Qué demonios es el "poder del dinero" en el que crees?
party is over, party is over, party is over
la fiesta acabó, la fiesta acabó, la fiesta acabó
this is the end
este es el fin
I'll celebrate your death (wow oh oh)
Celebraré tu muerte (wow oh oh)
I'll sorry that you're gone forever
Siento que te hayas ido para siempre
I'll celebrate your death(wow oh oh)
Celebraré tu muerte (wow oh oh)
I'll sorry that you're gone forever
Siento que te hayas ido para siempre
this is my farewell
esta es mi despedida