Simon Curtis D.T.M. letra traducida en español
Simon Curtis D.T.M. Letra
Simon Curtis D.T.M. Traduccion
18 years, faced all of our fears
18 años, frente a todos nuestros miedos
We took on the world together, I caught all of your tears
Tomamos el mundo juntos, atrapé todas tus lágrimas
You told me back then that our love would never end
Me dijiste entonces que nuestro amor nunca terminaría
You li-i-i-i-i-i-i-ied
Te divertiste
Hold me like you did before
Abrázame como hiciste antes
Console me like we never went to war
Consuélame como nunca fuimos a la guerra
You throwed me and my heart into the floor
Me echaste mi corazón al suelo
I di-i-i-i-i-i-i-ied
Te divertiste
(Now you're) dead to me, you're dead to me
(Ahora estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
Look at how you've turned, yeah, you watched me burn
Mira cómo te has vuelto, sí, me has visto quemar
Just threw me in the fire and you weren't concerned
Sólo me tiró al fuego y no te preocupó
You told me it was love, I would always be enough
Me dijiste que era amor, siempre sería suficiente
You li-i-i-i-i-i-i-ied
Te divertiste
Maybe one day you'll come around
Tal vez algún día vendrás
But baby, I'll be nowhere to be found
Pero cariño, no voy a encontrarme en ninguna parte
Betrayed me, my baby in my eyes
Me traicionó, mi bebé en mis ojos
You've di-i-i-i-i-i-ied
Te divertiste
Dead to me, you're dead to me
Muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(Now you're)
(Ahora estás)
(Dead to me, dead to me, dead to me)
(Muerto para mí, muerto para mí, muerto para mí)
Dead to me, you're dead to me
Muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
(You're) dead to me, you're dead to me
(Estás) muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me, you're dead to me
Estás muerto para mí, estás muerto para mí
You're dead to me
Estás muerto para mi