Letras.org.es

Skylar Grey Back From the Dead letra traducida en español

Feat Big Sean, Travis Barker

Skylar Grey Back From the Dead Letra
Skylar Grey Back From the Dead Traduccion
I never thought that you and I would ever meet again,
Nunca pensé que tu y yo volveríamos a encontrarnos
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Lloro tu pérdida de vez en cuando y rezo por la paz interior
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
La palabra desconsolada no puede describir como ha esta mi corazón
But where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelta de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?


I held the funeral the day you left,
Célebre el funeral el día que te fuiste
A black umbrella and a sad song in my head,
Un paragua negro y una canción triste en la cabeza
Buried your pictures that I loved the most,
Enterré tus fotos, las que más amaba
Cause if you survived me I just didnt wanna know,
Porque si tu sobrevivías yo simplemente no quería saberlo
So you cant just come back now like a demon uninvited,
Así que no puedes volver ahora como un demonio no invitado
No you cant just expect me to open my door to you because,
No puedes esperar de mi que te abra la puerta, porque


I never thought that you and I would ever meet again,
Nunca pensé que tu y yo volveríamos a encontrarnos
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Lloro tu pérdida de vez en cuando y rezo por la paz interior
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
La palabra desconsolada no puede describir como ha esta mi corazón
But where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelta de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?


Im so confused I dont know what to feel,
Estoy tan confundida , nose que sentir
Should I throw my arms around you or kill you for real?
¿Debería arrojar mis brazos a tu alrededor o matarte de verdad?
Cause I worked so hard to put the past to rest,
Porque trabaje duro para poner mi pasado a descansar
Now its tumbling down on me just like an avalanche,
Ahora, se está tropezando conmigo justo como una avalancha
So you cant just come back now like a demon uninvited,
Así que no puedes volver ahora como un demonio no invitado
No you cant just expect to me open my door to you because, i
No puedes esperar de mi que te abra la puerta porque... yo


I know I know I can sit and talk but I cant make you listen,
Lo sé, lo sé puedo sentarme y hablar pero no puedo hacer que me escuches
You wish that I paid attention, I thought if I paid admissions,
Desearía haberte prestado atención, yo pensé que si te pagaba la entrada
To wherever, go however, it would paint the perfect picture,
A todos los sitios, sin embargo, sería la escena perfecta
You said "no matter how much you fucking make it doesnt make a difference",
Tu dijiste " no me importa una mierda lo que hagas, no supone una doferencia
And Im so so so sorry that we fell in love, Geronimo, its Like One thing leads to
Y yo siento tanto que nos enamoremos, Geronimo, es que una cosa llevo a la


another,
otra
Swear were fucking were dominos but, here we are,
Juro que estamos liandola con dominós, pero aquí estamos
Now Im trying to find an answer in this Bottle girl,
Ahora estoy intentando encontrar la respuesta de en está botella


And Im I'm driving slow, driving slow, dont let the piranhas know
Y me estoy ahogando lentamente, no dejes que se enteren las pirañas
But you gon miss me when Im gone,
Pero me vas a echar de menos cuando me vaya
Why we gotta wait that long?
¿Porque tenemos que esperar tanto tiempor
Baby do-do-do-do-dont,
Nena n-n-n-n-no
Or should I walk out instead,
¿ O debería marcharme en lugar de eso?


Is this live and let die or night of the living dead?
Esto es un vive y deja morir o la noche de los muertos vivientes
I never thought that you and I would ever meet again,
Nunca pensé que tu y yo volveríamos a encontrarnos
I mourn the loss of you sometimes and pray for peace within,
Lloro tu pérdida de vez en cuando y rezo por la paz interior
The word "distraught" cannot describe how my heart has been,
La palabra desconsolada no puede describir como ha esta mi corazón
But where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelta de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?
Where do we begin now that youre back from the dead?
¿Pero por donde empezamos ahora que has vuelto de la muerte?