Letras.org.es

Slash Nightrain letra traducida en español


Slash Nightrain Letra
Slash Nightrain Traduccion
Loaded like a freight train
Cargado como tren de carga.
Flyin' like an aeroplane
Volando como un avión.
Feelin' like a space brain
Sintiéndome como un cerebro espacial
One more time tonight
Una vez mas esta noche.
Well I'm a west coast struttin'
Bien, soy de la costa oeste.
One bad mother
Una mala madre.
Got a rattlesnake suitcase
Tengo una maleta de serpiente de cascabel.
Under my arm
Bajo mi brazo.
Said I'm a mean machine
Dije que soy una máquina malvada.
Been drinkin' gasoline
Estuve bebiendo gasolina.
And honey you can make my motor hum
Y cariño, tú puedes hacer zumbar mi motor.
Well I got one chance left
Bueno, aún tengo una oportunidad.
In a nine live cat
En las 9 vidas de un gato.
I got a dog eat dog sly smile
Tengo una sonrisa de perro astuto.
I got a Molotov cocktail with a match to go
Tengo un cóctel molotov con un destino para ir.
I smoke my cigarette with style
Fumo mi cigarrillo con estilo.
An I can tell you honey
Y puedo decirte, cariño.
You can make my money tonight
Puedes hacer mi dinero esta noche.
Wake up late honey put on your clothes
Despierta tarde, cariño, ponte tu ropa.
Take your credit card to the liquor store
Lleva tu tarjeta de crédito a la licorería.
That's one for you and two for me by tonight
Eso es una para ti y dos para mí por esta noche.
I'll be loaded like a freight train
Estaré cargado como tren de carga.
Flyin' like an aeroplane
Volando como un avión.
Feelin' like a space brain
Sintiéndome como un cerebro espacial
One more time tonight
Una vez mas esta noche.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Bottoms up
Subelo.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Fill my cup
Llena mi copa.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Ready to crash and burn
Listo para chocar y arder.
I never learn
Nunca aprendo.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.


I love that stuff
Amo esa cosa.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
I can never get enough
Nunca tengo suficiente.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Never to return - no
Para nunca volver, no.
Loaded like a freight train
Cargado como tren de carga.
Flyin' like an aeroplane
Volando como un avión.
Speedin' like a space brain
Corriendo como un cerebro espacial.
One more time tonight
Una vez mas esta noche.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
And I'm lookin' for some
Y estoy mirando por un poco.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
So's I can leave this slum
No puedo dejar este barrio.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
And I'm ready to crash an' burn
Y estoy listo para chocar y arder.
Nightrain
Tren nocturno.
Bottoms up
Subelo.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Fill my cup
Llena mi copa.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Whoa yeah
Whoa yeah.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
Love that stuff
Amo esa cosa.
I'm on the nightrain
Estoy en el tren nocturno.
An I can never get enough
Y nunca tengo suficiente.
Ridin' the nightrain
Conduciendo el tren nocturno.
I guess I
Creo que...
I guess, I guess, I guess I never learn
Creo, creo, creo que nunca aprendo.
On the nightrain
En el tren nocturno.
Float me home
Llévame a casa.
Ooh I'm on the nightrain
Oh, estoy en el tren nocturno.
Ridin' the nightrain
Conduciendo el tren nocturno.
Never to return
Para nunca volver.
Nightrain
Tren nocturno.