Letras.org.es

Sleeping With Sirens Congratulations letra traducida en español

Feat Matty Mullins

Sleeping With Sirens Congratulations Letra
Sleeping With Sirens Congratulations Traduccion
Welcome to a brand new generation
Bienvenido a la nueva generación
You don't know
No lo sabes
So let me help you understand
Así que dejame ayudarte a entender
You see, you try to build yourself a reputation
Ya ves, intentas construirte una reputación
So you can prove to everyone
Así puedes demostrarle a todos
That you're the man, yeah
Que tú eres el hombre, sí
So why is it us that make you feel so helpless?
¿Así que por qué nosotros te hacemos sentir tan indefenso?
You better get it out while you still can
Será mejor que te vayas mientras puedas
'Cause when those lights go on around you
porque cuando esas luces se encienden a tu alrededor
And nobody gives a damn
Y a nadie le importe
You're gonna wish that you had taken our advice
Tú vas a desear haber tomado nuestro consejo
That's right
Eso es correcto


I've been down, I've been out
He estado abajo, he estado fuera
Now I can't keep my face off a cover
Ahora no puedo mantener mi cara descubierta
That ain't what it's about
De eso no es lo que se trata
You still have so much left to learn
Todavía tienes mucho que dejar para aprender


Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
They say you're the man (they say you're the man)
Ellos dicen que eres el hombre (ellos dicen que eres el hombre)
Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
You see I do what you can't (see I do what you can't)
Ves que hago lo que tú no puedes (ves que hago lo que tú no puedes)
And until they go and take my name off of the shelves (guess what?)
Y hasta que ellos vayan y saquen mi nombre fuera de los estantes (¿adivina qué?)
Congratulations, we're gonna give you hell
Felicidades, vamos a darles el infierno


(Get 'em Matty)
(Cogelos matty)


They try to do it like me
Ellos tratan de hacerlo como yo
But they do it all wrong
Pero lo hacen todo mal
I'll pass the torch when someone better comes along (Yeah right)
Voy a pasar la antorcha cuando alguien venga a lo largo (Sí claro)
Congratulations to every label that ever turned me down
Felicidades a cada etiqueta que siempre me rechazó
Me and my top 20 record aren't too worried about it now
A mí y a mi record nos preocupa por eso ahora
I hope this lesson taught is a lesson learned
Espero que esta lección enseñada sea una lección aprendida
Now go and bury your head while me and Kellin rule the world!
¡Ahora ve a enterrar la cabeza mientras Kellin y yo gobernamos el mundo!


Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
They say you're the man (yes I am)
Ellos dicen que eres el hombre (sí, lo soy)
Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
You see I do what you can't (see I do what you can't)
Ves que hago lo que tú no puedes (ves que hago lo que tú no puedes)
And until they go and take my name off of the shelves
Y hasta que ellos van y toman mi nombre fuera de los estantes
Congratulations (congratulations, congratulations)
Felicidades (felicidades, felicidades)


(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
(Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey,
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey)


Could you please give us the spotlight
Podrías darme, por favor, el punto de mira
Cause I have something to say
Porque yo tengo algo que decir
You may not like the subject
Puede no gustarte el tema
But I'll say this anyway
Pero voy a decirlo de todos modos
We're so sick of all this so-called
Estamos tan hartos de todo esto llamado
Shitty music that you play
La mierda de música que ellos tocan
So could you please do us a favor
Así que, podrías hacernos un favor
Stay the fuck out of our way
Quiten esta mierda fuera de nuestro camino


Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
They say you're the man (they say you're the man)
Ellos dicen que eres el hombre (ellos dicen que eres el hombre)
Congratulations (congratulations)
Felicidades (Felicidades)
You see I do what you can't (you see I do what you can't)
Ves que hago lo que no puedes (ves que hago lo que no puedes)
And until they go and take my name off of the shelves
Y hasta que ellos van y toman mi nombre fuera de los estantes
Please, 'cause I need to make more room for myself (is that good?)
Por favor, porque nececito hacer mas espacio para mi mismo (es bueno eso?)
Congratulations
Felicidades
(Wow)
(Wow)