Smosh Parents Suck letra traducida en español
Smosh Parents Suck Letra
Smosh Parents Suck Traduccion
The greatest thing ever just happened to me
Las grandes cosas acaban de pasarme a mi
You see!
Míralo!
Take that, mom, you can't tell me how to be
Toma eso, madre, no puedes decirme que hacer
I'm livin' on my own and I've got no rules
Yo vivo a mi manera y no tengo reglas
Yeah, I rule my own house and I'll tell you what I'll do
Yeah, Yo mando en mi casa y te digo que puedes hacer
HA!
JA!
First I'll grab some milk; drink it straight from the jug
Primero, agarro un poco de leche, la bebo directo de la jarra
Then grab a sandwich; eat it butt naked on the rug
Después agarro un sandwich, pero lo como desnudo en la alfombra
All these whack fruit snacks with only five in a pack...
Y después de eso me como solo 5 barras de fruta del empaque
"Only eat one!"
"Sólo come una"
FUCK THAT! I'll snack 'til I yack
Al Carajo! Comeré hasta vomitar
No more parents!
No más padres!
No more rules!
No más reglas!
Yeah, nice try, mom, but I ain't no fool!
Si, buen intento madre, pero no soy un tonto
No more bath time!
No más horas de baño!
No more hugs!
No más abrazos!
And if I feel like it
Y si yo quiero
I will crap on the rug!
Me cago en la alfombra
No more mommy!
No más mamí!
No more dad!
No más papá!
Livin' on my own; most fun I've ever had!
Vivo a mi modo, es lo más divertido que he hecho!
I'm eatin' cookies for breakfast
Como galletas en el desayuno
'Cause I don't give a fuck
Porque me importa un carajo
Shoot your squirties in the air and scream
Disparen sus pistolas de agua y griten
PARENTS SUCK!
los padres apestan!
My parents ain't around to tell me what I can't say
Mis padres no me pueden decir que hacer
So I yell
Así que digo
Fuck
Joder
Shit
Mierda
And darn everyday
Todo el día
My parents ain't around to tell me what to do
Mis padres no pueden decir que debo hacer
So I leave the door open while I take a big poo
A si que dejó la puerta abierta cuando hago una gran popo
My parents ain't around to make me mow the lawn
Mis padres no pueden obligarme a decidir que ver
Instead I'll watch dirty vids with the volume on
A si pongo vídeos sucios a todo volumen
My parents ain't around to say I can't watch certain flicks
Mis padres no me pueden decir que puedo ver
They won't let me watch Bambi
No me dejaban ver Bambi
What a bunch of dicks!
Pero que cabrones
No more parents!
No más padres!
No more rules!
No más reglas!
Yeah, nice try, mom, but I ain't no fool!
Si, buen intento madre, pero no soy un tonto
No more bath time!
No más horas de baño!
No more hugs!
No más abrazos!
And if we feel like it we will crap on the rug!
Y si se me da la gana me cago en la alfombra
No more mommy!
No más mamí!
No more dad!
No más papá!
Finally I can wear my skanky top that I had!
Finalmente puede tener un sombrero de elice!
I'm eatin' shards of glass
Estoy comiendo pedazos de vidrios
'Cause I don't give a fuck
Porque me importa un carajo
Shoot your squirties in the air and scream
Disparen sus pistolas de agua y griten
PARENTS SUCK!
los padres apestan!
No one to make me clean my room each day of the week
No tener que limpiar mi cuarto un día a la semana
No one to read me bedtime stories and kiss me on my cheeck
No más que me lean cuentos antes de dormí y me den un beso en mi mejilla
Ne one to zip my jacket when it's cold outside
No más salir con chaqueta cuando halla frio afuera
No one to tell me to take my insulin when I'm about to die
Nadie que no me diga que no tome insulina porque me puedo morir
No one to do my laundry when it stinks up the house
Nadie que me diga que lave mis calcetas afuera de la casa
No one to cuddle at night when I'm scared of a mouse
Nadie que me calla cuando en la noche estoy aterrado por un ratón
No one to tell me not to take candy from strangers
Nadie que no me diga que no tome caramelos de extraños
No one to tell me not to show my peepee to strangers
Nadie que no me diga que le enseñé mi peepee a extraños
"Hey mom?"
"Hola, mamá?"
"Hi son!"
"Hola hijo!"
"Do you think I could move back in?"
"Crees que podría regresar a la casa?"
"Fuck no!"
"No, joder"
Biiiiip...
Biiiip...