Sophie Ellis-Bextor Young Blood letra traducida en español
Sophie Ellis-Bextor Young Blood Letra
Sophie Ellis-Bextor Young Blood Traduccion
The days
Los días
Are ghosts that pass right through us
Son fantasmas que nos atraviesan con su paso
In my eyes
En mis ojos
You're like an evergreen
Tu eres como un evergreen
Untouched
Intocable
By the hours that fly around us
Por las horas que vuelan a nuestro alrededor
My love
Mi amor
Is that how you see me?
¿Es así como tú me ves?
Remember when
Recuerda cuando
Remember when we were the diamonds in the coal
Recuerda cuando éramos diamantes en el carbón
Lovers know
Los amantes saben
There's no age upon your soul
No hay edad sobre tu alma
It's all okay, you give me young blood
Todo está bien, solo dame sangre juvenil
It's coursing through my veins, it's real love
Esta corriendo a través de mis venas, es amor de verdad
Here inside my heart it's crystallised
Aquí dentro mi corazón esta cristalizado
Like it's framed in time and never tainted
Como si estuviera retratado en el tiempo y nunca oxidado
Yeah, it's alright, you give me young blood
Si, todo esta bien, tu dame sangre juvenil
Before the world I may be old enough
Antes que el mundo yo puedo ser lo suficientemente madura
There'll be a day to take the best of us
Habrá un día para tomar lo mejor de nosotros
But till then we have young blood
Pero hasta entonces tenemos sangre juvenil
Somehow
De alguna manera
I never saw it coming
Yo nunca lo vi venir
I'm caught
Estoy atrapada
And it has set me free
Y eso ha de liberarme
Remember when
Recuerda cuando
Remember when we used to talk of growing old
Recuerda cuando solíamos hablar sobre madurar
Lovers know
Los amantes saben
There's no age upon your soul
No hay edad sobre tu alma
Yeah, it's okay, you give me young blood
Si, esta bien, tú dame sangre juvenil
It's coursing through my veins, it's real love
Esta corriendo a través de mis venas, es amor de verdad
Here inside my heart it's crystallised
Aquí dentro mi corazón esta cristalizado
Like it's framed in time and never tainted
Como si estuviera retratado en el tiempo y nunca oxidado
Yeah, it's alright, you give me young blood
Si, todo esta bien, tu dame sangre juvenil
Before the world I may be old enough
Antes que el mundo yo puedo ser lo suficientemente madura
There'll be a day to take the best of us
Habrá un día para tomar lo mejor de nosotros
But till then we have young blood
Pero hasta entonces tenemos sangre juvenil
Oh...
Oh...
On and on you give me young blood
Una y otra vez dame sangre juvenil
It's coursing through my veins, it's real love
Esta corriendo a través de mis venas, es amor de verdad
And here inside my heart it's crystallised
Y aquí dentro mi corazón esta cristalizado
Just like it's framed in time and never tainted
Como si estuviera enmarcado en el tiempo y nunca oxidado
Yeah, it's alright, you give me young blood
Si, todo esta bien, tu dame sangre juvenil
Before the world I may be old enough
Antes que el mundo yo puedo ser lo suficientemente madura
There'll be a day to take the best of us
Habrá un día para tomar lo mejor de nosotros
But till then we have young blood
Pero hasta entonces tenemos sangre juvenil