Soprano Roule letra traducida en español
Soprano Roule Letra
Soprano Roule Traduccion
Le jour se lève
El día se levanta
La vie reprend
La vida vuelve
Faut remplir la gamelle
Hay que llenar el cuenco
Mais tout en souriant
Pero con la sonrisa
Les proches appellent
Los cercanos llaman
Ils prennent des nouvelles
Cogen noticias
Mon sourire leur ment
Mi sonrisa les miente
Rien n'est plus comme avant
Nada será como antes
Je fais semblant
Hago como si nada
Au milieu des gens
En el medio de toda la gente
Je chante, je danse mais quand arrive la nuit
Canto, bailo cuando llega la noche
Ton absence et ton fou rire
Tu ausencia y tu risa loca
Font trop de bruit impossible de dormir
Hacen demasiado ruido imposible dormir
Donc je roule, roule , roule, roule, roule
Entonces conduzco, conduzco, conduzco
Dans les rues de ma ville
En las calles de mi ciudad
L'arme à l’œil, la boule au ventre
La lágrima al ojo, la bola al vientre
Je refais le monde avec des si
Vuelvo a hacer el mundo con si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Si conduzco, conduzco, conduzco
Jusqu'au bout de la nuit
Hasta el final de la noche
J’accélère
Acelero
Majeur en l'air
Corazón (dedo del medio) al aire
En insultant ta foutue maladie
Insultando tu putenfermedad
On pense à toi
Se piensa en ti
On pleure parfois
Se llora a veces
On s'demande pourquoi
Nos preguntamos por qué
Mais ainsi va la vie
Pero así va la vida
Oh moins cette fois ta douleur n'est plus là
Oh menos esta vez tu dolor no ya no está
Tu repose en paix, on croit au paradis
Descansas en paz, creemos que en el paraíso
Tu nous voulais fort
Nos querías mucho
Tu nous voulais heureux
Nos querías felices
Donc j'ai repris le sport
Así que je retomado el deporte
Je fais de mon mieux
Doy lo mejor de mí
Mais la nuit ton souvenir
Pero la noche, tu recuerdo
Fais trop de bruit impossible de dormir
Hace demasiado ruido imposible dormir
Donc je roule, roule , roule, roule, roule
Entonces conduzco, conduzco, conduzco
Dans les rues de ma ville
En las calles de mi ciudad
L'arme à l’œil, la boule au ventre
La lágrima al ojo, la bola al vientre
Je refais le monde avec des si
Vuelvo a hacer el mundo con si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Si conduzco, conduzco, conduzco
Jusqu'au bout de la nuit
Hasta el final de la noche
J’accélère
Acelero
Majeur en l'air
Corazón (dedo del medio) al aire
En insultant ta foutue maladie
Insultando tu putenfermedad
Rien n'sera plus comme avant
Nada será como antes
Il est tant d'aller de l'avant
Es el momento de seguir adelante
Il est tant de dire au revoir
Es el momento de decir adiós
Mais sur le quai de l'insomnie
Pero en el andén del insomnio
Tout les train me mène à lui
Todos los trenes me llevan a él
Donc comme tout les soirs
Así que como todas las tardes
Oui je roule, roule , roule, roule, roule
Sí conduzco, conduzco, conduzco
Dans les rues de ma ville
En las calles de mi ciudad
L'arme à l’œil, la boule au ventre
La lágrima al ojo, la bola al vientre
Je refais le monde avec des si
Vuelvo a hacer el mundo con si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Si conduzco, conduzco, conduzco
Jusqu'au bout de la nuit
Hasta el final de la noche
J’accélère
Acelero
Majeur en l'air
Corazón (dedo del medio) al aire
En insultant ta foutue maladie
Insultando tu putenfermedad
Oui je roule, roule , roule, roule, roule
Sí conduzco, conduzco, conduzco
Dans les rues de ma ville
En las calles de mi ciudad
L'arme à l’œil, la boule au ventre
La lágrima al ojo, la bola al vientre
Je refais le monde avec des si
Vuelvo a hacer el mundo con si
Oui je roule, roule, roule, roule, roule
Si conduzco, conduzco, conduzco
Jusqu'au bout de la nuit
Hasta el final de la noche
J’accélère
Acelero
Majeur en l'air
Corazón (dedo del medio) al aire
En insultant ta foutue maladie
Insultando tu putenfermedad