Letras.org.es

Soul Asylum Runaway Train letra traducida en español


Soul Asylum Runaway Train Letra
Soul Asylum Runaway Train Traduccion
Call you up in the middle of the night
Te llamo en medio de la noche
Like a firefly without a light
Como una luciérnaga sin luz
You were there like a blow torch burning
Estabas ahí como un soplete
I was a key that could use a little turning
yo era una llave que podía ser girada


So tired that I couldn't even sleep
Tan cansado que no podía siquiera dormir
So many secrets I couldn't keep
Tantos secretos que no podía guardar
Promised myself I wouldn't weep
Me prometí a mi mismo que no lloraría
One more promise I couldn't keep
Otra promesa más que no pude mantener


It seems no one can help me now
Parece que nadie puede ayudarme ahora
I'm in too deep
Estoy tan hundido
There's no way out
No hay salida
This time I have really led myself astray
Esta vez realmente he perdido el rumbo


Runaway train never going back
Tren fuera de control que nunca vuelve
Wrong way on a one-way track
En sentido contrario por una vía de sentido único
Seems like I should be getting somewhere
Parece que deberia llegar a alguna parte
Somehow I'm neither here nor there
De alguna manera no estoy ni aquí ni allá


Can you help me remember how to smile
Puedes ayudarme a recordar cómo sonreir?
Make it somehow all seem worthwhile
Hacer que de alguna manera parezca que todo valió la pena
How on earth did I get so jaded
Cómo llegué a estar tan agotado?
Life's mystery seems so faded
El misterio de la vida parece tan deslucido


I can go where no one else can go
Puedo ir donde nadie más puede ir
I know what no one else knows
Sé lo que nadie más sabe
Here I am just drowning in the rain
Aquí estoy, ahogándome en la lluvia
With a ticket for a runaway train
Con un boleto para un tren fugitivo


And everything seems cut and dry
y todo parece cortado y seco
Day and night, earth and sky
Día y noche, tierra y cielo
Somehow I just don't believe it
De alguna manera no lo puedo creer


Runaway train never going back
Tren fuera de control que nunca vuelve
Wrong way on a one-way track
En sentido contrario por una vía de sentido único
Seems like I should be getting somewhere
Parece que deberia llegar a alguna parte
Somehow I'm neither here nor there
De alguna manera no estoy ni aquí ni allá


Bought a ticket for a runaway train
Compré un billete para un tren fuera de control
Like the madman laughing at the rain
Como un loco riendo en la lluvia
Little out of touch, little insane
Un poco fuera de foco, un poco loco
It's just easier than dealing with the pain
Así es un poco más fácil que lidear con el dolor
Runaway train never going back
Tren fuera de control que nunca vuelve
Wrong way on a one-way track
En sentido contrario por una vía de sentido único
Seems like I should be getting somewhere
Parece que deberia llegar a alguna parte
Somehow I'm neither here nor there
De alguna manera no estoy ni aquí ni allá
Runaway train never coming back
Tren fuera de control que nunca vuelve
Runaway train tearing up the track
tren fuera de control
Runaway train burning in my veins
Tren fuera de control quemando en mis venas
I run away but it always seems the same
Escapo pero esto siempre parece lo mismo