Letras.org.es

Sublime Jailhouse letra traducida en español


Sublime Jailhouse Letra
Sublime Jailhouse Traduccion
GO! and I won't make love to you
Va! y no voy a hacer amor para ti
and I feel the love feel the love la love.
y siento el amor siento el amor, amor


Jailhouse gets empty.
la cárcel se pone vacía
Lou gets plenty.
Lou consigue bastante
The baton stick gets shorter
el bastón se pone más corto
Lou gets taller
Lou se pone más alto


Can't fight against the youth 'cuz we're strong
No puedes luchar contra los jóvenes, porque somos fuertes
Them are rude rude people
Ellos son personas groseras, bien groseroa
Can't fight against the youth 'cuz we're strong
No puedes luchar contra los jóvenes, porque somos fuertes
And the rude rude people long, baby get now
Y las personas groseraa son largas, bebé ten ahora


When I was a youth in 1983 was the best day of my life.
Cuando era un joven en 1983 era el mejor día de mi vida
Had the '89 vision.
Tenía la visión del 89
We didn't fuss or no fight
No estallábamos ni peleábamos
when all the little daughters wanna be my wife
Cuando las pequeñas hijas querían ser mi esposa
Like a vision it was playin' on my guitar on my guitar.
Como una visión que estaba tocando en mi guitarra
I had to be there. I had to be there. I had to be there. I had to be there.
Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí.
When the rhythm was playin'. I know that I'm gonna be there, yeah.
Cuando el ritmo estaba tocando. Sabía que tenía que estar ahí. See.


Oh Bud Gaugh will be singing there and Eric Wison will be banging out there, yeah.
Bud Gaugh estará cantando ahí y Eric Wilson estará molestando afuera, see.
Ohh and we'll be all singing with version with versions raggae
y nosotros estaremos cantando con la versión, la versión reggae
version, version, version, version ohh
versión, versión, versión, versión
ohhhh whoa ooooh
ohhhh whoaaa ohhh
What has been told to the wise and uprooted, yeah,
Lo que se ha dicho al sabía y desarraigados
It's gonna be revealed onto babes and Sublime.
Va a ser revelado a los bebés y Sublime.


Can't fight against the youth. Right now them are rude, rude people.
No puedes luchar contra los jóvenes. Ahora son groseros, personas groseras.
Can't fight against the resistance. Whoa right now them are rude rude people.
No puedes pelear contra la resistencia. Si, cierto ahora son groseras, personas groseras.
We're gonna rule this land. Among children were gonna rule this land.
Vamos a conquistar esta tierra. Entre chicos vamos a conquistarla.
'Cuz when that rhythm it was playin' on my guitar, on my guitar.
Porque cuando el ritmo estaba tocando en mi guitarra, en mi guitarra.
I had to be there. I had to be there. I had to be there. I had to be there.
Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí.


Oh, when I was a youth, it was the best day it was the best day of my life.
Oh, cuando era un joven, era el mejor día el mejor día de mi vida.
Had the '89 vision. We didn't fuss or no fight
Tenía la visión del 89. No estallábamos ni peleabamos
when all the little daughters wanna be my wife.
cuando las pequeñas hijas querían ser mi esposa.
When that rhythm it was playin' on my guitar, on my guitar.
Cuando el ritmo estaba tocando en mi guitarra, en mi guitarra.
I had to be there. I had to be there. I had to be there.
Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí. Tenía que estar ahí.
I had to be there. I had to be there.
Tenía que estar ahi, tenía que estar ahí.
Had to be there yeah mmhmmm mmm ohhh oh oh oh oh ahhhhh
Tenía que estar ahí siii hmmmmm mmm ohh oh oh oh oh ahhh


Jailhouse gets empty.
la cárcel se pone vacía
and Lou gets plenty.
y Lou consigue bastante.
Baton stick gets shorter.
Bastón se pone más corto.
Lou gets taller, taller.
Lou se pone más alto, más alto.
Can't fight against the youth, 'cuz we're strong.
No puedes luchar contra los jóvenes, porque somos fuertes
Them are rude, rude people.
Son groseros, personas groseras.
Can't fight against the youth.
No puedes luchar contra los jóvenes.