Sufjan Stevens Enchanting Ghost letra traducida en español
Sufjan Stevens Enchanting Ghost Letra
Sufjan Stevens Enchanting Ghost Traduccion
Tell me what you saw in me
Dime lo que viste en mi
And I'll try to replicate it with a scene
Y voy a tratar de replicar la escena
Mm-mmm
Mm-mmm
If it troubles you to breathe
Si tienes problemas para respirar
Wait a moment; I could change the scenery
Espera un momento; podría cambiar el paisaje
Don't carry on carrying efforts, no no, oh oh oh oh
No sigas llevando los esfuerzos, no no, oh oh oh oh
Somewhere there's a room for each of us to grow
En algún lugar hay una habitación para cada uno de nosotros para crecer
And if it pleases you to leave me, just go, oh oh oh oh
Y si deseas dejarme, sólo vete, oh oh oh oh
Stopping you would stifle your enchanting ghost
Detenerte ahogaría tu encantador fantasma
Mm-mmm
Mm-mmm
It's only that I meant to bring
Es sólo que yo quería traer
Love and liveliness to your breast on the scene
Amor y vivacidad a tu pecho en la escena
Mm-mmm
Mm-mmm
Did you cut your hands on me?
¿Me cortaste las manos?
Are my edges sharp? Am I pest to feed?
¿Mis bordes son afiliados? ¿Soy una plaga que alimentar?
Don't carry on carrying regrets, oh no oh oh oh
No sigas llevando arrepentimientos, oh no oh oh oh
Somewhere there's a room for us to speak alone
En algun lugar hay una habitacion para nosotros para hablar a solas
And if it grieves you to stay here, just go, oh oh oh oh
Y si te aflige quedarte aquí, sólo vete, oh oh oh oh
For I have no spell on you, it's all a ghost
Por que no tengo ningún hechizo en ti, es todo un fantasma
Mm-mmm
Mm-mmm
I still have the things you gave
Todavía tengo las cosas que me diste
Four anointing oils, the paper weight you made
Cuatro aceites de unción, el peso de papel que hiciste
Mm-mmm
Mm-mmm
For sure I haven't carried them
seguro que no los he llevado
Or buried them in the name of your ghost, my friend
O enterrado en el nombre de su fantasma, mi amigo
Don't carry on carrying efforts: Don't go! No oh oh oh
No sigas llevando los esfuerzos, ¡No te vayas! No oh oh oh
Stay with me until I sleep within your host
Quédate conmigo hasta que duerma dentro de tu anfitrión
Or if it pleases you to leave me, just go, oh oh oh oh
O si decenas dejarme, sólo vete, oh oh oh oh
Stopping you would stifle your enchanting ghost
Detenerte ahogaría tu encantador fantasma
Mm-mmm
Mm-mmm