Sugar Ray Every Morning letra traducida en español
Sugar Ray Every Morning Letra
Sugar Ray Every Morning Traduccion
Every morning there's a halo hangin'
Cada mañana hay una aureola colgando
From the corner of my girlfriend's four-post bed
En la esquina de la cama de cuatro postes de mi novia
I know it's not mine, but I'll see if I can use it
Se que no es mia, pero vere si puedo usarlo
For the weekend or a one-night stand
Para el fin de semana o en una noche amorosa
Couldn't understand how to work it out
No podia entender como usarlo
Once again, as predicted
Una vez mas como lo predije
Left my broken heart open
Deje mi corazon roto abierto
And you ripped it out
Y tu lo arrancaste
Something's got me reeling
Algo me tiene confundido
Stopped me from believing
Me detiene de creer
Turn me around again
Me da vueltas una y otra vez
Said that we can do it
Dijo que podiamos hacerlo
You know I wanna do it again
Sabes que quiero hacerlo otra vez
(Sugar Ray say) Ah
(Sugar Ray Dice) Ah
Every morning
Cada mañana
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto
(Shut the door, baby, don't say a word)
(Cierra la puerta, nena, no digas nada)
She always rights the wrongs
Ella siempre corrige los errores
She always rights, she always rights
Ella siempre tiene razon, ella siempre tiene razon
(Shut the door, baby, shut the door, baby
(Cierra la puerta, nena, no digas nada)
Every morning there's a heartache hangin'
Cada mañana hay un desamor colgando
From the corner of my girlfriend's four-post bed
En la esquina de la cama de cuatro postes de mi novia
I know it's not mine, and I know she thinks she loves me
Se que no es mio, y se que ella piensa que me ama
But I never can believe what she said
Pero nunca puedo creer lo que dice
Something so deceiving
Algo es poco creible
When you stop believing
Cuando dejas de creer
Turn me around again
Me da vueltas una y otra vez
Said we couldn't do it
Dijo que no podiamos hacerlo
You know I wanna do it again
Sabes que quiero hacerlo otra vez
Ah
Ah
Every morning
Cada mañana
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto
(Shut the door, baby, don't say a word)
(Cierra la puerta, nena, no digas nada)
Ah
Ah
Every morning
Cada mañana
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
(Cierra la puerta, nena, cierra la puerta, nena)
She always rights the wrongs for me, baby
Ella siempre corrige los errores para mi, nena
She always rights the wrongs for me
Ella siempre corrige los errores para mi
Every morning there's a halo hangin'
Cada mañana hay una aureola colgando
From the corner of my girlfriend's four-post bed
En la esquina de la cama de cuatro postes de mi novia
I know it's not mine, but I'll see if I can use it
Se que no es mia, pero vere si puedo usarlo
For the weekend or a one-night stand
Para el fin de semana o en una noche amorosa
(Shut the door, baby, don't say a word)
(Cierra la puerta, nena, no digas nada)
Every morning
Cada mañana
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
(Cierra la puerta, nena, cierra la puerta, nena)
Every morning (Turn me around again)
Cada mañana (Me da vueltas otra vez)
Every morning
Cada mañana
(Shut the door, baby, don't say a word)
(Cierra la puerta, nena, no digas nada)
Every morning (Do it again)
Cada mañana (Lo hace otra vez)
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto
Every morning
Cada mañana
(Shut the door, baby, shut the door, baby)
(Cierra la puerta, nena, cierra la puerta, nena)
Every morning when I wake up
Cada mañana cuando despierto