Letras.org.es

Suicide Silence Slaves to Substance letra traducida en español


Suicide Silence Slaves to Substance Letra
Suicide Silence Slaves to Substance Traduccion
You're all slaves!
¡Todos son esclavos!


So sit back bitch, what the fuck's it gonna be?
Así que siéntate perra, ¿Qué mierda vas a hacer?
Are you listening to me?
¿Me estás escuchando?
It's your dependence robbing innocence
Dependes de robar inocentes
Is this really who you wanted to be?
¿Esto es realmente lo que querías ser?


Rock bottom is your wake-up call
El fondo rocoso es tu llamada de despertador
Rock bottom is your wake-up call
El fondo rocoso es tu llamada de despertador
Oh my god you're pitiful, your dependence robbing innocence
Oh Dios mío eres lamentable, tu dependes de robar inocentes
That makes you a slave to substance, eeah!
Eso te hace un esclavo de la sustancia, ¡Eeah!
Slaves, you're fucking worthless
Esclavos, no tienes valor


You see that you've hit the bottom, you see everything is wrong
Cuando ves que has tocado fondo, ves que todo está mal
You see that you've hit the bottom (slaves in shackles)
Ves que has tocado fondo (esclavos en grillos)
You see that you've hit the bottom, right now your mind is gone
Ves que has tocado fondo, ahora yu mente se ha ido
You see that you've hit the bottom (slaves in shackles)
Ves que has tocado fondo (esclavos en grillos)


Slaves! To substance, eeah! That makes you a slave!
¡Esclavos de la sustancia!, ¡Eeah!, ¡Eso te hace un esclavo!
You're fucking worthless!
¡Eres una mierda inútil!
I'm gonna sit back with my shades on
Me sentaré en la tinieblas
Watching you make all the same mistakes we all went through
Verlo cometer todos los mismos errores que todos atravesamos


Everything that I've been through that I regret
Todo lo que he pasado que lamento
I'm watching you use now ever since we met
Te viendo usarlo ahora y desde que nos conocimos
Everything that I've been through that I regret
Todo lo que he pasado que lamento
I'm watching you use now ever since we met
Te viendo usarlo ahora y desde que nos conocimos
Everything that I've been through that I regret
Todo lo que he pasado que lamento
I'm watching you use now ever since we met
Te viendo usarlo ahora y desde que nos conocimos


It's your dependence robbing innocence
Dependes de robar inocentes
Is this really who you wanted to be?
¿Esto es realmente lo que querías ser?
Slaves in shackles! Never to be set free
¡Esclavos en grilletes! Nunca estarán preparados para ser libres
That makes you a slave!
¡Eso te hace un esclavo!
That makes you a slave! to substance, eeah!
¡Eso te hace un esclavo de la sustancia, eeah!
That makes you a slave! You're fucking worthless!
¡Eso te hace un esclavo!, ¡Eres una mierda inútil!


(And now you see that you've hit the bottom
(Y ahora ves que has tocado fondo
And now you see everything is wrong
y ahora ves que todo está mal
And now you see that you've hit the bottom
Y ahora ves que has golpeado el fondo
And now you see that your mind is gone
Y ahora ves que tu mente se ha ido
And now you see that you've hit the bottom
Y ahora ves que has golpeado el fondo
And now you see that everything is wrong
Y ahora ves que todo está mal
And now you see that you've hit the bottom
Y ahora ves que has golpeado el fondo
That's why I wrote this song!)
¡Es por eso que escribí esta canción!)