SUPER BEAVER らしさ letra traducida en español
SUPER BEAVER らしさ Letra
SUPER BEAVER らしさ Traduccion
自分らしさってなんだ?"人とは違う"で差をつけろ
¿Qué significa "ser uno mismo"? "Diferenciarse de los demás,"
コンビニの雑誌コーナー 表紙に太字で書いてあった
Es lo que vi escrito en una revista en aquella tienda resaltado en la portada
自分らしさってなんだ? こどもの頃は気にもせず
¿Qué significa ser uno mismo? Es algo de lo que no me preocupaba cuando era niño:
気に入らなければ怒って 好きなものを好きだと言って
Enojándome cuando algo me molestaba, diciendo que me gusta cuando algo me gustaba
僕らは変わっていく 守りたいものが変わっていく
Pero cambiamos, las personas que queremos proteger cambiaron también,
理解されない宝物から 理解されるための建前へ
Desde un tesoro que no necesita ser explicado, a una forma actuar para ser aceptados
おとなになるほど 後悔する生き物になる
Cuanto más nos volvemos adultos tendemos a ser criaturas con más arrepentimientos
でもね それでもね 見えるものがあるんだよ
Pero ¿Sabes?... Incluso así... Hay algo que aprender de todo ello
だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
Así que, yo seré yo mismo, y tú sólo sé tú mismo
始めから 探すような ものではないんだと思うんだ
No tenemos que empezar de nuevo para poder encontrarlo
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
Porque yo no soy tú, así como tú no eres yo
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる
Siendo diferentes, tomándose de las manos, incluso así puede nacer el amor
そういうもんさ 自分らしさってなんだろう
Así es como funciona. Me pregunto ¿Qué significa "ser uno mismo"?
変えられない 大切があるから 変わりゆく 生活が正しい
Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es lo correcto una vida de cambios.
個性を出さなきゃいけない そういう流行の無個性で
No puedes alcanzar nada sin sudar por ello, carente de personalidad, se oye mucho ese refrán
悟ったように 一歩引いた 匿名希望の傍観者
al igual que un peatón nota algo y da un paso atrás permaneciendo en el anonimato
ちょっと待ってよ 星空は 変わらずあの日と同じだよ
Pero, espera un poco, este cielo estrellado no es diferente de lo que era aquel día
理解されずとも宝物は 今でも宝物のはずでしょう
Pero, estoy seguro que, aunque en ese entonces no lo entendías, ahora es un tesoro que aprecias más ¿No es así?
変化が怖くて 変わらぬ日々も嫌いで
El cambio me da miedo... pero también odio estos días monótonos
変わりたくて 変われなくて こどもの頃を思ったりもして
Queriendo cambiar, sin poder cambiar, recordando cuando era niño
見失いそうで 自分である意味とか
Siento que pierdo algo de vista, fingiendo no saberlo
コンビニで目にした太字を 気にしてたんだろう
Creo que las letras resaltadas en aquella revista me preocuparon demás ¿Verdad?
でもね それでもね 見えるものに気付いてよ
Pero ¿sabes?... Aun así... Tenemos que darnos cuenta de lo que aprendimos con ello
だから 僕は僕らしく そして 君は君らしくって
Así que, yo seré yo mismo, y tú sólo sé tú mismo
始めから 探すような ものではないんだと思うんだ
No tenemos que empezar de nuevo para poder encontrarlo
僕は君じゃないし 君も僕じゃないから
Porque yo no soy tú, así como tú no eres yo
すれ違う 手を繋ぐ そこには愛だって生まれる
Siendo diferentes, tomándose de las manos, incluso así puede nacer el amor
そういうもんさ 自分らしさってなんだろう
Así es como funciona. Me pregunto ¿Qué significa "ser uno mismo"?
変えられない 大切があるから 変わりゆく 生活は正しい
Hay cosas importantes que no podemos cambiar... es por eso que es correcto una vida de cambios.
変わらない 大切があるから
Hay cosas importantes que no cambian