Suzanne Vega Luka letra traducida en español
Suzanne Vega Luka Letra
Suzanne Vega Luka Traduccion
My name is Luka
Mi nombre es Luka
I live on the second floor
Vivo en el segundo piso
I live upstairs from you
Vivo arriba tuyo
Yes I think you've seen me before
Sí creo que me has visto antes
If you hear something late at night
Si escuchas algo tarde por la noche
Some kind of trouble, some kind of fight
Algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
I think it's because I'm clumsy
Creo que es porque soy torpe
I try not to talk too loud
Trato de no hablar demasiado alto
Maybe it's cause I'm crazy
Tal vez sea porque estoy loco
I try not to act too proud
Trato de no actuar demasiado orgulloso
They only hit until you cry
Ellos sólo te golpean hasta que lloras
And after that you don't ask why
Y luego no preguntes por qué
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más
Yes I think I'm okay
Sí creo que estoy bien
I walked into the door again
Entré de nuevo por la puerta
Well, if you ask that's what I'll say
Bien, si preguntas eso es lo que diré
And it's not your business anyway
Y no es asunto tuyo de todos modos
I guess I'd like to be alone
Creo que quiero estar solo
With nothing broken, nothing thrown
Con nada roto, nada tirado
Just don't ask me how I am
Solo no me preguntes como estoy
Just don't ask me how I am
Solo no me preguntes como estoy
Just don't ask me how I am
Solo no me preguntes como estoy
My name is Luka
Mi nombre es Luka
I live on the second floor
Vivo en el segundo piso
I live upstairs from you
Vivo arriba tuyo
Yes I think you've seen me before
Sí creo que me has visto antes
If you hear something late at night
Si escuchas algo tarde por la noche
Some kind of trouble, some kind of fight
Algún tipo de problema, algún tipo de pelea
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
Just don't ask me what it was
Solo no me preguntes que es lo que fue
I think it's because I'm clumsy
Creo que es porque soy torpe
I try not to talk too loud
Trato de no hablar demasiado alto
Maybe it's because I'm crazy
Tal vez es porque estoy loco
I try not to act too proud
Trato de no actuar demasiado orgulloso
They only hit until you cry
Ellos sólo te golpean hasta que lloras
And after that you don't ask why
Y luego no preguntes por qué
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más
You just don't argue anymore
Solamente no discutas más