System of a Down Soil letra traducida en español
System of a Down Soil Letra
System of a Down Soil Traduccion
The phoenix, he helped create,
El fénix que ayudo a crear
Out of control, boy without a dad,
Un chico fuera de control sin un padre
Shot the gun that startled my life!
Dispara el arma que inició mi vida!
While I drove him with a forty-five.
Mientras lo conducía con un cuarenta y cinco
Friends for years, images in red,
Amigos durante años, imágenes en rojo
Blew off his own motherfuckin' head,
Volé su mirada de cabeza
Confidence, death, insecurity,
Confianza, muerte, inseguridad
You men fall unrealized, unrealized.
Ustedes los hombres caen no realizados, no realizados
Making a decision of death
Tomando una decisión de muerte
While everyone around you plead
Mientras todos a tu alrededor suplicaron
Now you fly in peace I hope, my friend,
Espero que ahora vueles en paz, mi amigo
A man can't avoid what he's meant to do when he's meant to do it,
Un hombre no puede evitar lo que está destinado a hacer cuando está destinado a hacerlo
Even if he doesn't really want to.
Incluso si realmente no quiere.
My memories are of fun and friendship,
Mis memorias son sobre diversión y amistad
Of weakness within the strength of youth,
Sobre debilidad dentro de la fuerza de la juventud
For reasons undefined, reasons undefined,
Por razones sin definir, razones sin definir
Reasons undefined, reasons undefined.
Razones indefinidas, razones indefinidas
Friends for years, images in red,
Amigos durante años, imágenes en rojo
Blew off his own motherfuckin' head,
Volé su mirada de cabeza
Confidence, death, insecurity,
Confianza, muerte, inseguridad
Your men fall unrealized,
Hombres caen sin estar acabados
Don't you, realize, evil,
¿No te das, cuenta, que la maldad
Lives in the motherfuckin' skin?
Vive en la jodida piel?
Don't you, realize, that evil,
No se dan cuenta del mal
Lives in the motherfuckin' skin?
Vive en la jodida piel?
Don't you, realize, that evil,
No se dan cuenta del mal
Lives in the motherfuckin' skin?
Vive en la jodida piel?
Don't you realize that evil
No se dan cuenta del mal
Lives in the skin?
¿Vive en la piel?
Don't you! Realize! Evil!
¿¡No te! ¡Das cuenta! ¡De que la maldad!
Lives in the motherfuckin' skin?
Vive en la jodida piel?
Don't you realize that evil,
No se dan cuenta del mal
Lives in the motherfuckin' skin?
Vive en la jodida piel?
Why the fuck did you take him away from us?
¿Porque coño te lo llevaste de nosotros?
You motherfcker!
Tú hijo de pta!
fcker, fcker, fcker
put, put, put