Letras.org.es

The Academy Is... Slow Down letra traducida en español


The Academy Is... Slow Down Letra
The Academy Is... Slow Down Traduccion
Close the door and take the stairs.
Cierra la puerta y toma las escaleras.
Up or down? Ups and downs,
¿Arriba o abajo? Subidas y bajadas
well don't pretend you've never been there.
Bueno, no pretendas que nunca has estado allí.
You kiss me like an overdramatic actor
Me besas como un actor dramático
who's starving for work,
Que está muriendo de hambre por el trabajo
with one last shot to make it happen.
Con un último tiro para hacer que suceda.
You've won the role, you've played your part,
Has ganado el papel, has desempeñado tu papel
you've been cordially invited. But I'm not impressed,
Has sido cordialmente invitado. Pero no estoy impresionado
and I'm definitely not excited,
Y definitivamente no estoy emocionado
because the film runs a shallow budget,
Porque la película tiene un presupuesto poco profundo
and the writer's subject script isn't any deeper.
Y la escritura del escritor no es más profunda.
So dive right in...
Así que bucear justo en ...
Hollywood hills and suburban thrills,
Hollywood Hills y emociones suburbanas
hey you, who are you kidding?
Hey, ¿a quién estás molestando?
I'm not like them. I won't buy in.
No soy como ellos. No compraré adentro.
Hollywood hills and suburban thrills,
Hollywood Hills y emociones suburbanas
hey you, who are you kidding?
Hey, ¿a quién estás molestando?
Don't quit 'til 47,
No dejes de llegar hasta el 47
then we'll turn it up, and we'll play a little faster.
Entonces vamos a subir, y vamos a jugar un poco más rápido.


Take back everything you ever said, you never meant a word of it.
Llevate todo lo que dijiste, nunca dijiste nada de eso.
You never did.
Nunca lo hiciste.
Take back everything you said, you never meant a word of it.
Llevate todo lo que dijiste, nunca dijiste una palabra de ello.
You never did. She said.
Nunca lo hiciste. Ella dijo.


'Alright, Alright, slow down! Oh no, oh no, we won't,
'Muy bien, Muy bien, lento ! Oh no, oh no, no lo haremos
'cause I regret everything I said to ever make her feel
Porque me arrepiento de todo lo que dije que la hiciera sentir
like she was something special,
Como si fuera algo especial
or that she ever really mattered.
O que ella realmente importaba.
Did she ever really matter?
¿Alguna vez le importó?


Hollywood hills and suburban thrills,
Hollywood Hills y emociones suburbanas
hey you, who are you kidding?
Hey, ¿a quién estás molestando?
I'm not like them. I won't buy in
No soy como ellos. No compraré
Hollywood hills and suburban thrills,
Hollywood Hills y emociones suburbanas
just don't count on this summer.
Simplemente no cuentes con este verano.
Don't quit 'til 47. Then we'll turn it up and
No dejes de llegar hasta 47. Entonces lo subiremos y
we'll play a little faster.
Vamos a jugar un poco más rápido.


Take back everything you ever said, you never meant a word of
Retira todo lo que dijiste, nunca dijiste una palabra de
it. You never did.
eso. Nunca lo hiciste.
Take back everything you said, you never meant a word of it.
Llevate todo lo que dijiste, nunca dijiste una palabra de ello.
You never did.
Nunca lo hiciste.


I'm not saying that
No estoy diciendo eso
I'm not breaking some hearts tonight, girl.
No voy a romper algunos corazones esta noche, chica.
I'm not saying that
No estoy diciendo eso
I'm not breaking some hearts tonight, girl
No voy a romper algunos corazones esta noche, niña
Alright, alright, slow down...
Muy bien, bien, más despacio ...


Take back everything you ever said, you never meant a word of it.
Llevate todo lo que dijiste, nunca dijiste nada de eso.
You never did.
Nunca lo hiciste.
Take back everything you said, you never meant a word of it.
Llevate todo lo que dijiste, nunca dijiste una palabra de ello.
You never did
Nunca lo hiciste.