The Avener You Belong letra traducida en español
Feat Laura GibsonThe Avener You Belong Letra
The Avener You Belong Traduccion
In the pale of,
En el pálido
Whatever half-love you have left
lo que sea la mitad de amor que te queda
For the olden days
por los viejos tiempos
Would you wake up
te despertarías
Or trace the plumb line to your death
o través la línea de plomada hasta su muerte
To your final scene
a tu escena final
What is love then, but to drag a dead derer
¿qué es el amor entonces, sino arrastras
By its horns, from the passing lane
Por sus cuernos, desde el carril de paso
Just to drive on, neither to arrive or to escape
Sólo para conducir, ni para llegar o para escapar
Not to save someone
No guardar a alguien
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
Come on, believe!
Vamos, créan!
Pull your heels from the farthest
Tire sus talones de lo más lejano
Corner you've been in
Rincón en el que has estado
You belong to us
Tu nos perteneces
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
You were wrong, I meant no harm
Estabas equivocado, no quise hacer daño
We were young once
Éramos jóvenes una vez
We were wilder in our boots
Estábamos más salvajes en nuestras botas
In the race to fame
En la carrera a la fama
Now we've dried up
Ahora nos hemos secado
We no longer have our youth to sell
Ya no tenemos a nuestros jóvenes para vender
From the penny stage
Desde la etapa de penique
Were you mine?
¿Eras mío?
You were never the kind to call me yours
Nunca fuiste el tipo de llamarme tuyo
Were you born afraid?
¿Naciste asustada?
So carry on, carry all your desire to a flame
Así que continúa, lleva todo tu deseo a una llama
To an unamed voice
A una voz sin nombre
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
Come on, believe!
Vamos, créan!
Pull your heels from the farthest
Tire sus talones de lo más lejano
Place they've carried you
Lugar que te han llevado
ou belong to us
Tu nos perteneces
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
You were wrong, I meant no harm
Estabas equivocado, no quise hacer daño
Black shadows
Sombras negras
Back-battles
Batallas traseras
You have held in your lungs too long
Te has mantenido en tus pulmones demasiado tiempo
You were searching
Estabas buscando
I was purchasing a flight
Estaba comprando un vuelo
To an old luck town, town town
A una vieja ciudad de la suerte, ciudad de la ciudad
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
Come on, believe!
Vamos, créan!
Pull your heels from the farthest
Tire sus talones de lo más lejano
Place they've carried you
Lugar que te han llevado
You belong to us
Tu nos perteneces
You belong to the cause
Usted pertenece a la causa
You were wrong, I meant no harm
Estabas equivocado, no quise hacer daño