The Bangles Manic Monday letra traducida en español
The Bangles Manic Monday Letra
The Bangles Manic Monday Traduccion
Six o'clock already
Alrededor de las seis
I was just in the middle of a dream
Yo estaba en el medio de un sueño
I was kissin' Valentino
Estaba besando a Valentino
By a crystal blue Italian stream
Por una corriente italiana azul cristalina
But I can't be late
Pero no puedo llegar tarde
'Cause then I guess I just won't get paid
Porque entonces supongo que no me pagarán
These are the days
Estos son los días
When you wish your bed was already made
Cuando deseas que tu cama ya esté hecha
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
I wish it was Sunday
Deseando que fuera domingo
That's my funday
Ese es mi día de diversión
An I-don't-have-to-run day
Yo no tengo que luchar el dia
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
Have to catch an early train
Tienes que tomar un tren temprano
Got to be to work by nine
Tengo que trabajar a las nueve
And if I had an aeroplane
Y si tuviera un avión
I still couldn't make it on time
aún no podría llegar a tiempo
'Cause it takes me so long
Porque me toma largo tiempo
Just to figure out what I'm gonna wear
Sólo para averiguar lo que voy a vestir
Blame it on the train
La culpa es de el tren
When the bus is already there
Cuando el autobús ya está allí
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
I wish it was Sunday
Deseando que fuera domingo
'Cause that's my funday
Porque es mi día de diversión
An I-don't-have-to-run day
Yo no tengo que luchar el dia
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
All of the nights
Todas las noches
Why did my lover have to pick last night
¿Por qué mi amante tiene que escoger el ultimo tren de la noche?
To get down
Para bajar
Doesn't it matter
No importa que tengo
That I have to feed the both of us
Yo tengo que alimentar a nosotros dos
Employment's down
El empleo ha bajado
He tells me in his bedroom voice
Me dice en la voz de su dormitorio
C'mon honey, let's go make some noise
Vamos, cariño, vamos a hacer algo de ruido
Time it goes so fast
El tiempo que pasa tan rápido
(When you're having fun)
(Cuando uno se divierte)
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
I wish it was Sunday
Deseando que fuera domingo
'Cause that's my funday
Porque es mi día de diversión
Ah I-don't-have-to-run day
Ah, no tiene que correr el día
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco
I wish it was Sunday
Deseando que fuera domingo
'Cause that's my funday
Porque es mi día de diversión
It's just another manic Monday
Es sólo otro Lunes maníaco