Letras.org.es

The Birthday Massacre Forever letra traducida en español


The Birthday Massacre Forever Letra
The Birthday Massacre Forever Traduccion
Today is the first of our numbers
Hoy es el primer día de nuestros números
We're never asleep
Nunca dormimos
Sometimes there's a voice when I close my eyes
A veces hay una voz cuando cierro mis ojos,
Sometimes I can't hear you speak
A veces no puedo oírte hablar...


Did you learn to take cover
¿Aprendiste a protegerte...
Or are you running away?
o estas huyendo lejos?


And you see right through me
Y tu ves bien a través de mi
(This shouldn't last forever...)
(Esto no debería durar siempre...)
You're so close
Estás tan cerca
(Now it's time to say goodbye)
(Ahora es tiempo de decir adiós)


You wait for the sun in the morning
Tú esperas al sol por la mañana,
I'm waiting for rain
Yo espero por lluvia
Sometimes you're too close when I close my eyes
A veces estás muy cerca cuando cierro mis ojos,
For now you're quiet again
Por ahora, estás quieto otra vez


The story is over
La historia se acabó,
You never wanted the same
Tú nunca quisiste lo mismo
Did you learn to take cover
¿Aprendiste a protegerte...
Or are you running away?
o estas huyendo lejos?


And you see right through me
Y tu ves bien a través de mi
(This shouldn't last forever...)
(Esto no debería durar siempre...)
You're so close
Estás tan cerca
(Now it's time to say goodbye)
(Ahora es tiempo de decir adiós)
Talk to me
Hablame...
(This voice is the faintest I've heard in the longest time)
(Esta voz es la más débil que haya oido).


Now that it's tired
¿Ahora que estás cansado
Do you pretend?
...Pretendes?
You know I do!
Sabes que sí...
Do you want to see this to the end?
¿Quieres ves esto hasta el final?
You know...
Sabes...
You know I do
Sabes que quiero.


And you see right through me
Y tu ves bien a través de mi
(This shouldn't last forever...)
(Esto no debería durar siempre...)
You're so close
Estás tan cerca
(Now it's time to say goodbye)
(Ahora es tiempo de decir adiós)
Talk to me
Hablame...
(This voice is the faintest I've heard in the longest time)
(Esta voz es la más débil que haya oido).