The Color Morale Damnaged letra traducida en español
The Color Morale Damnaged Letra
The Color Morale Damnaged Traduccion
You did well, devil.
Lo hiciste bien, diablo.
Family life.
Vida familiar
It's like puzzle pieces disconnected.
Es como piezas de rompecabezas desconectadas
Pictures frames will never find.
Los marcos de los cuadros nunca encontrarán
This broken home my demons still reside.
Este hogar destrozado mis demonios aún residen
You would think we could have lived together with all this hell inside.
Podrías pensar que podríamos haber vivido juntos con todo este infierno dentro.
Mother,
Madre
I just needed you to know.
Sólo necesitaba que lo supieras
Something good grew out from all of the cracks inside our broken home.
Algo bueno surgió de todas las grietas dentro de nuestro hogar roto
I am a lonely soul, a kid flying his kite alone.
Soy un alma solitaria, un niño volando su cometa solo
Or am I just a head in the clouds, welcoming wind every time theres a storm?
¿O soy sólo una cabeza en las nubes, dando la bienvenida al viento cada vez que hay una tormenta?
Where do I go now?
¿A dónde voy ahora?
I grew up in a house God built with the devils blueprints with no foundation found.
Crecí en una casa que Dios construyó con los planos de los demonios sin fundamento encontrado.
I went to hell to have some words with the devil about what he did, but it was empty.
Fui al infierno a tener algunas palabras con el diablo sobre lo que él hizo, pero estaba vacío
Everyone moved out.
Todo el mundo se mudó.
Mother, I just needed you to know something good grew out from all of the cracks inside our broken home.
Madre, sólo necesitaba que supieras que algo bueno surgió de todas las grietas dentro de nuestro hogar roto.
And father, I needed you the most
Y padre, te necesitaba más
but I'm still a kid in aging skin, a hypocrite trying to grow.
Pero todavía soy un niño en la piel envejecida, un hipócrita tratando de crecer.
Every time
Todo el tiempo
I try
Lo intento
to bury the wreckage of that old house in my mind.
Para enterrar los restos de esa vieja casa en mi mente.
I see the same crow on the power line.
Veo el mismo cuervo en la línea eléctrica.
He could have flown to any other home,
El podría haber volado a cualquier otro hogar
but he'll never stop chasing mine.
Pero el nunca dejará de perseguir el mío
He'll never stop chasing mine.
El nunca dejará de perseguir el mío
It's a strange
Es un extraño
kind of comfort
Tipo de comodidad
learning to always love the cracks inside
Aprender a amar siempre las grietas en el interior
broken homes.
hogares rotos
Mother,
Madre
I just needed you to know
Solo necesito que sepas
something good grew out from all of the cracks in our broken home. And father,
Algo bueno surgió de todas las grietas en nuestro hogar roto. Y Padre
I needed you the most,
Te necesitaba más
but I'm still a kid in aging skin,
Pero todavía soy un niño en la piel envejecida
and I will always love you both.
Y siempre los amaré a ambos.