The Cure Bare letra traducida en español
The Cure Bare Letra
The Cure Bare Traduccion
If you've got something left to say
Si tienes algo mas que decir
You'd better say it now
Será mejor que lo digas ahora
Anything but 'stay'
Cualquier cosa menos "quedate"
Just say it now
Solo dilo ahora
We know we've reached the end
Sabemos que hemos llegado al final
We just don't know how
Solo no sabemos cómo
'Well at least we'll still be friends'
"Bueno, al menos seguiremos siendo amigos"
Yeah one last useless vow...
Sí, un último inútil intento ...
'There are different ways to live'
"Hay diferentes maneras de vivir"
Yeah I know that stuff
Sí, se como son esas cosas
'Other ways to give'
"Otras maneras de entregarse"
Yeah all that stuff
si todas esas cosas
But holding onto used to be
Pero mantenerlo como solía ser
Is not enough
No es suficiente
Memory's not life
Los recuerdos no son vida
And it's not love
Y esto no es amor
We should let it all go
Debemos dejar que esto se pierda
It never stays the same
Y nunca seguirá igual
So why does it hurt me like this
Entonces, ¿por qué me duele así?
When you say that I've changed?
¿Cuando dices que he cambiado?
When you say that I've aged?
¿Cuándo dices que he envejecido?
Say I'm afraid...
Di que tengo miedo
And all the tears you cry
Y todas las lágrimas que derramas
They're not tears for me
No son lágrimas para mí
Regrets about your life
Y los remordimientos de tu vida
They're not regrets for me
No son remordimientos por mí
It never turns out how you want
Nunca resulta como quieres
Why can't you see?
porque no puedes ver?
It all just slips away
Todo esto solo se pierde
It always slips away
siempre se pierde
Eventually...
Eventualmente..,,
So if you've got nothing left to say
Así que si no tienes nada que decir
Just say goodbye
Sólo si adios
Turn your face away
aleja tu cara
And say goodbye
y Di adiós
You know we've reached the end
Sabemos que llegamos al final
You just don't know why
Solo no sabes por qué?
And you know we can't pretend
Y sabes que no podemos fingir
After all this time
Después de todo este tiempo
So just let it all go
Así que deja que todo se pierda
Nothing ever stays the same
Nada nunca sera igual
So why does it hurt me like this
Entonces, ¿por qué me duele así?
To say that I've changed?
Decir que he cambiado
To say that I've aged?
Decir que he envejecido
Say I'm afraid...
Di que tengo miedo
But there are long long nights when I lay awake
Pero las largas largas noches cuando permanezco despierto
And I think of what I've done
Y pienso lo que he hecho
Of how I've thrown my sweetest dreams away
De como deje pasar mi más dulce sueño
And what I've really become
Y en que me he convertido realmente
And however hard I try
Y de cualquier forma que lo intente
I will always feel regret
Siempre sentiré remordimiento
However hard I try
Como sea que lo intente
I will never forget
Nunca lo olvidare
I will never forget
Nunca lo olvidare